II M
|
CPDV
|
10:21 |
But when what was done had been reported to Maccabeus, gathering together the leaders of the people, he accused those who had sold their brothers for money, having sent away their adversaries.
|
II M
|
DRC
|
10:21 |
But when it was told Machabeus what was done, he assembled the rulers of the people, and accused those men that they had sold their brethren for money, having let their adversaries escape.
|
II M
|
KJVA
|
10:21 |
But when it was told Maccabeus what was done, he called the governors of the people together, and accused those men, that they had sold their brethren for money, and set their enemies free to fight against them.
|
II M
|
VulgSist
|
10:21 |
Cum autem Machabaeo nunciatum esset quod factum est, principibus populi congregatis, accusavit, quod pecunia fratres vendidissent, adversariis eorum dimissis.
|
II M
|
VulgCont
|
10:21 |
Cum autem Machabæo nunciatum esset quod factum est, principibus populi congregatis, accusavit, quod pecunia fratres vendidissent, adversariis eorum dimissis.
|
II M
|
Vulgate
|
10:21 |
cum autem Macchabeo nuntiatum esset quod factum est congregatis principibus populi accusavit quod pecunia fratres vendidissent adversariis eorum dimissis
|
II M
|
VulgHetz
|
10:21 |
Cum autem Machabæo nunciatum esset quod factum est, principibus populi congregatis, accusavit, quod pecunia fratres vendidissent, adversariis eorum dimissis.
|
II M
|
VulgClem
|
10:21 |
Cum autem Machabæo nuntiatum esset quod factum est, principibus populi congregatis accusavit quod pecunia fratres vendidissent, adversariis eorum dimissis.
|