Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II MACCABEES
Prev Next
II M CPDV 11:26  You will do well, therefore, if you send to them and grant them a pledge, so that our will becomes known, and they may be of good courage, and may look after their own needs.”
II M DRC 11:26  Thou shalt do well, therefore, to send to them, and grant them peace, that our pleasure being known, they may be of good comfort, and look to their own affairs.
II M KJVA 11:26  Thou shalt do well therefore to send unto them, and grant them peace, that when they are certified of our mind, they may be of good comfort, and ever go cheerfully about their own affairs.
II M VulgSist 11:26  Bene igitur feceris, si miseris ad eos, et dexteram dederis: ut cognita nostra voluntate, bono animo sint, et utilitatibus propriis deserviant.
II M VulgCont 11:26  Bene igitur feceris, si miseris ad eos, et dexteram dederis: ut cognita nostra voluntate, bono animo sint, et utilitatibus propriis deserviant.
II M Vulgate 11:26  bene igitur feceris si miseris ad eos et dextram dederis ut cognita nostra voluntate bono animo sint et utilitatibus propriis deserviant
II M VulgHetz 11:26  Bene igitur feceris, si miseris ad eos, et dexteram dederis: ut cognita nostra voluntate, bono animo sint, et utilitatibus propriis deserviant.
II M VulgClem 11:26  Bene igitur feceris, si miseris ad eos et dexteram dederis : ut cognita nostra voluntate, bono animo sint, et utilitatibus propriis deserviant.
II M CzeB21 11:26  Budeme rádi, když k nim vyšleš posly s nabídkou smíru, aby znali naše mínění, byli dobré mysli a s radostí se věnovali svým záležitostem.