Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II MACCABEES
Prev Next
II M CPDV 11:27  Truly, the letter of the king to the Jews was such as this: “King Antiochus to the senate of the Jews, and to the rest of the Jews: greetings.
II M DRC 11:27  But the king's letter to the Jews was in this manner: King Antiochus to the senate of the Jews, and to the rest of the Jews, greeting.
II M KJVA 11:27  And the letter of the king unto the nation of the Jews was after this manner: King Antiochus sendeth greeting unto the council, and the rest of the Jews:
II M VulgSist 11:27  Ad Iudaeos vero regis epistola talis erat: REX Antiochus senatui Iudaeorum, et ceteris Iudaeis salutem.
II M VulgCont 11:27  Ad Iudæos vero regis epistola talis erat: REX Antiochus senatui Iudæorum, et ceteris Iudæis salutem.
II M Vulgate 11:27  ad Iudaeos autem regis epistula talis erat rex Antiochus senatui Iudaeorum et ceteris Iudaeis salutem
II M VulgHetz 11:27  Ad Iudæos vero regis epistola talis erat: REX Antiochus senatui Iudæorum, et ceteris Iudæis salutem.
II M VulgClem 11:27  Ad Judæos vero regis epistola talis erat : Rex Antiochus senatui Judæorum, et ceteris Judæis salutem.
II M CzeB21 11:27  Králův list k národu byl takovýto: Král Antiochos zdraví židovskou radu starších i ostatní Židy.