II MACCABEES
II M | CPDV | 3:10 | Then the high priest revealed to him that these things had been deposited, along with provisions for the widows and the orphans. |
II M | DRC | 3:10 | Then the high priest told him that these were sums deposited, and provisions for the subsistence of the widows and the fatherless: |
II M | KJVA | 3:10 | Then the high priest told him that there was such money laid up for the relief of widows and fatherless children: |
II M | VulgSist | 3:10 | Tunc summus sacerdos ostendit deposita esse haec, et victualia viduarum, et pupillorum: |
II M | VulgCont | 3:10 | Tunc summus sacerdos ostendit deposita esse hæc, et victualia viduarum, et pupillorum: |
II M | Vulgate | 3:10 | tunc summus sacerdos ostendit deposita esse haec et victualia viduarum ac pupillorum |
II M | VulgHetz | 3:10 | Tunc summus sacerdos ostendit deposita esse hæc, et victualia viduarum, et pupillorum: |
II M | VulgClem | 3:10 | Tunc summus sacerdos ostendit deposita esse hæc, et victualia viduarum et pupillorum : |
II M | CzeB21 | 3:10 | Velekněz mu vysvětloval, že v pokladně jsou uložené prostředky pro vdovy a sirotky |