Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II MACCABEES
Prev Next
II M CPDV 4:30  And while these things were occurring, it happened that those from Tarsus and Mallus incited a sedition, because they had been given as a gift to Antiochidi, the concubine of the king.
II M DRC 4:30  When these things were in doing, it fell out that they of Tharsus, and Mallos, raised a sedition, because they were given for a gift to Antiochus, the king's concubine.
II M KJVA 4:30  While those things were in doing, they of Tarsus and Mallos made insurrection, because they were given to the king’s concubine, called Antiochus.
II M VulgSist 4:30  Et cum haec agerentur, contigit, Tharsenses, et Mallotas seditionem movere, eo quod Antiochi regis concubinae dono essent dati.
II M VulgCont 4:30  Et cum hæc agerentur, contigit, Tharsenses, et Mallotas seditionem movere, eo quod Antiochidi regis concubinæ dono essent dati.
II M Vulgate 4:30  et cum haec agerentur contigit Tarsenses et Mallotas seditionem movere eo quod Antiochidi concubinae regis dono essent dati
II M VulgHetz 4:30  Et cum hæc agerentur, contigit, Tharsenses, et Mallotas seditionem movere, eo quod Antiochidi regis concubinæ dono essent dati.
II M VulgClem 4:30  Et cum hæc agerentur, contigit Tharsenses et Mallotas seditionem movere, eo quod Antiochidi regis concubinæ dono essent dati.
II M CzeB21 4:30  V té době došlo ke vzpouře obyvatel Tarsu a Mallu, protože jejich města byla věnována darem králově konkubíně Antiochidě.