II MACCABEES
II M | CPDV | 4:31 | And so, the king hurried to come and calm them, leaving behind Andronicus, one of his associates, as his deputy. |
II M | DRC | 4:31 | The king, therefore, went in all haste to appease them, leaving Andronicus, one of his nobles, for his deputy. |
II M | KJVA | 4:31 | Then came the king in all haste to appease matters, leaving Andronicus, a man in authority, for his deputy. |
II M | VulgSist | 4:31 | Festinanter itaque rex venit sedare illos, relicto suffecto uno ex comitibus suis Andronico. |
II M | VulgCont | 4:31 | Festinanter itaque rex venit sedare illos, relicto suffecto uno ex comitibus suis Andronico. |
II M | Vulgate | 4:31 | festinanter itaque rex venit sedare illos relicto suffecto uno ex comitibus suis Andronico |
II M | VulgHetz | 4:31 | Festinanter itaque rex venit sedare illos, relicto suffecto uno ex comitibus suis Andronico. |
II M | VulgClem | 4:31 | Festinanter itaque rex venit sedare illos, relicto suffecto uno ex comitibus suis Andronico. |
II M | CzeB21 | 4:31 | Král proto spěchal ty záležitosti urovnat a nechal se zastupovat Andronikem, jedním ze svých hodnostářů. |