Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II MACCABEES
Prev Next
II M CPDV 5:1  At the same time, Antiochus prepared for a second journey into Egypt.
II M DRC 5:1  At the same time Antiochus prepared for a second journey into Egypt.
II M KJVA 5:1  About the same time Antiochus prepared his second voyage into Egypt:
II M VulgClem 5:1  Eodem tempore, Antiochus secundam profectionem paravit in Ægyptum.
II M VulgCont 5:1  Eodem tempore Antiochus secundam profectionem paravit in Ægyptum.
II M VulgHetz 5:1  Eodem tempore Antiochus secundam profectionem paravit in Ægyptum.
II M VulgSist 5:1  Eodem tempore Antiochus secundam profectionem paravit in Aegyptum.
II M Vulgate 5:1  eodem tempore Antiochus secundam profectionem paravit in Aegyptum
II M CzeB21 5:1  V této době Antiochos uspořádal druhé tažení do Egypta.
II M CSlEliza 5:1  В сие же время вторый поход уготова Антиох во Египет.
II M ChiSB 5:1  那時,安提約古正準備第二次進攻埃及,
II M CopSahBi 5:1 
II M CroSaric 5:1  U to je vrijeme Antioh pripremao drugu vojnu na Egipat.
II M DutSVVA 5:1  Omtrent dezelfde tijd deed Antiochus zijn tweede tocht naar Egypte.
II M FinBibli 5:1  Silloin meni Antiokus toisen kerran Egyptiin.
II M FinPR 5:1  Tähän aikaan teki Antiokus toisen sotaretkensä Egyptiin.
II M FreCramp 5:1  Vers ce temps-là, Antiochus organisa sa seconde expédition en Egypte.
II M FreLXX 5:1  En ce même temps, Antiochus préparait une seconde expédition contre l'Egypte.
II M FreVulgG 5:1  En ce même temps, Antiochus préparait une seconde expédition contre l’Egypte.
II M GerMenge 5:1  Um diese Zeit nun unternahm Antiochus seinen zweiten Feldzug nach Ägypten.
II M HunKNB 5:1  Ugyanebben az időben Antióchosz második hadjáratára készült Egyiptom ellen.
II M LXX 5:1  περὶ δὲ τὸν καιρὸν τοῦτον τὴν δευτέραν ἔφοδον ὁ Ἀντίοχος εἰς Αἴγυπτον ἐστείλατο
II M LinVB 5:1  O mikolo mina Antioko amilengeli mpo akende kobunda na Ezipeti mbala ya ibale.
II M NlCanisi 5:1  Omstreeks dezelfde tijd ondernam Antiochus zijn tweede veldtocht tegen Egypte.
II M PorCap 5:1  Por este tempo, Antíoco organizou uma segunda expedição ao Egito.
II M RusSynod 5:1  Около этого времени Антиох предпринял другой поход в Египет.
II M SpaPlate 5:1  Hallábase Antíoco por este mismo tiempo haciendo los preparativos para la segunda expedición contra Egipto.
II M Swe1917 5:1  Vid samma tid företog Antiokus sitt andra krigståg till Egypten.
II M VieLCCMN 5:1  Vào thời ấy, vua An-ti-ô-khô chuẩn bị chinh phạt Ai-cập lần thứ hai.
II M Wycliffe 5:1  In the same tyme Antiok made redi the secounde goyng in to Egipt.