II M
|
FinPR
|
7:41 |
Viimeiseksi, poikiensa jälkeen, sai äitikin surmansa.
|
II M
|
ChiSB
|
7:41 |
兒子們相繼致命,最後母親也致了命。
|
II M
|
CopSahBi
|
7:41 |
ⲙⲛⲛⲥⲁⲛϣⲏⲣⲉ ⲇⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲥⲙⲟⲩ ϩⲱⲱⲥ ⲛϭⲓⲧⲉⲩⲙⲁⲁⲩ
|
II M
|
Wycliffe
|
7:41 |
Forsothe at the laste also the modir was wastid, after the sones.
|
II M
|
RusSynod
|
7:41 |
После сыновей скончалась и мать.
|
II M
|
CSlEliza
|
7:41 |
Последи же сынов и мати скончася.
|
II M
|
LinVB
|
7:41 |
Nsima ya bana, mama mpe awei.
|
II M
|
LXX
|
7:41 |
ἐσχάτη δὲ τῶν υἱῶν ἡ μήτηρ ἐτελεύτησεν
|
II M
|
DutSVVA
|
7:41 |
En de moeder is ook ten laatste na de zonen gestorven.
|
II M
|
PorCap
|
7:41 |
*Finalmente, depois dos filhos, foi também morta a mãe.
|
II M
|
SpaPlate
|
7:41 |
Finalmente, después de los hijos fue también muerta la madre.
|
II M
|
NlCanisi
|
7:41 |
En na haar zonen stierf tenslotte de moeder.
|
II M
|
HunKNB
|
7:41 |
Végül, a fiai után az anyát is kivégezték.
|
II M
|
Swe1917
|
7:41 |
Sist, efter sina söner, fick ock modern ända sitt liv.
|
II M
|
CroSaric
|
7:41 |
Posljednja je, poslije svojih sinova, umrla majka.
|
II M
|
VieLCCMN
|
7:41 |
Sau cùng bà mẹ cũng đã chết theo các con.
|
II M
|
FreLXX
|
7:41 |
En dernier lieu, après ses fils, la mère souffrit aussi la mort.
|
II M
|
FinBibli
|
7:41 |
Viimeiseltä myös äiti mestattiin.
|
II M
|
GerMenge
|
7:41 |
Zuletzt, nach ihren Söhnen, wurde auch die Mutter hingerichtet. Soviel sei mitgeteilt über die Opferschmäuse und die greuelvollen Martern.
|
II M
|
FreCramp
|
7:41 |
Enfin la mère mourut la dernière, après ses enfants.
|
II M
|
FreVulgG
|
7:41 |
En dernier lieu, après ses fils, la mère souffrit aussi la mort.
|