Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 22:5  When the waves of death surrounded me, the floods of ungodly men made me afraid;
II S NHEBJE 22:5  For the waves of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
II S ABP 22:5  For [3compassed 4me 1conflicts 2of death], and the rushing streams of lawlessness made me distraught.
II S NHEBME 22:5  For the waves of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
II S Rotherha 22:5  When the breakers of death had encompassed me,—the torrents of perdition, made me afraid,—
II S LEB 22:5  For the breaker waves of death engulfed me; the currents of chaos overwhelmed me.
II S RNKJV 22:5  When the waves of death compassed me, the floods of wicked men made me afraid;
II S Jubilee2 22:5  When the waves of death compassed me, the floods of Belial made me afraid;
II S Webster 22:5  When the waves of death compassed me, the floods of ungodly-men made me afraid;
II S Darby 22:5  For the waves of death encompassed me, Torrents of Belial made me afraid.
II S ASV 22:5  For the waves of death compassed me; The floods of ungodliness made me afraid:
II S LITV 22:5  When the waves of death surround me, the floods of the ungodly terrify me,
II S Geneva15 22:5  For the pangs of death haue compassed me: the floods of vngodlinesse haue made mee afrayd.
II S CPDV 22:5  For the pangs of death have encircled me. The torrents of Belial have terrified me.
II S BBE 22:5  For the waves of death came round me, and the seas of evil put me in fear;
II S DRC 22:5  For the pangs of death have surrounded me: the floods of Belial have made me afraid.
II S GodsWord 22:5  The waves of death had surrounded me. The torrents of destruction had overwhelmed me.
II S JPS 22:5  For the waves of Death compassed me. The floods of Belial assailed me.
II S KJVPCE 22:5  When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
II S NETfree 22:5  The waves of death engulfed me; the currents of chaos overwhelmed me.
II S AB 22:5  For the troubles of death compassed me, the floods of iniquity amazed me;
II S AFV2020 22:5  When the waves of death encircled me, the floods of ungodly men made me afraid.
II S NHEB 22:5  For the waves of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
II S NETtext 22:5  The waves of death engulfed me; the currents of chaos overwhelmed me.
II S UKJV 22:5  When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
II S KJV 22:5  When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
II S KJVA 22:5  When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
II S AKJV 22:5  When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
II S RLT 22:5  When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
II S MKJV 22:5  When the waves of death encircled me, the floods of ungodly men made me afraid.
II S YLT 22:5  When the breakers of death compassed me, The streams of the worthless terrify me,
II S ACV 22:5  For the waves of death encompassed me. The floods of ungodliness made me afraid.
II S VulgSist 22:5  Quia circumdederunt me contritiones mortis: torrentes Belial terruerunt me.
II S VulgCont 22:5  Quia circumdederunt me contritiones mortis: torrentes Belial terruerunt me.
II S Vulgate 22:5  quia circumdederunt me contritiones mortis torrentes Belial terruerunt me
II S VulgHetz 22:5  Quia circumdederunt me contritiones mortis: torrentes Belial terruerunt me.
II S VulgClem 22:5  Quia circumdederunt me contritiones mortis : torrentes Belial terruerunt me.
II S CzeBKR 22:5  Nebo obklíčily mne byly úzkosti smrti, a proudové bezbožných předěsili mne.
II S CzeB21 22:5  Smrtelné vlny mě obklopily, svým proudem mě strhla záhuba,
II S CzeCEP 22:5  Ovinuly mě příboje smrti, zachvátily mě dravé proudy Ničemníka,
II S CzeCSP 22:5  Příboje smrti mě obstoupily, poděsily mě proudy ničemníka.