II T
|
RWebster
|
1:11 |
Therefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
|
II T
|
EMTV
|
1:11 |
Therefore we also pray always concerning you that our God may count you worthy of this calling, and may fulfill all the good pleasure of His goodness and the work of faith with power,
|
II T
|
NHEBJE
|
1:11 |
To this end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith, with power;
|
II T
|
Etheridg
|
1:11 |
On account of this at all time pray we for you, that Aloha may make you meet for your calling, and complete in you all the will of good (things), and the operations of faith with power;
|
II T
|
ABP
|
1:11 |
For which also we pray at all times for you, that you should be worthy of the calling of our God, and should fulfill every good-pleasure of goodness, and work of belief with power,
|
II T
|
NHEBME
|
1:11 |
To this end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith, with power;
|
II T
|
Rotherha
|
1:11 |
Unto which end, we are also praying continually for you, that our God may count, you, worthy of your calling, and fulfil every good-pleasure of goodness and work of faith, with power,—
|
II T
|
LEB
|
1:11 |
for which purpose we also pray always for you, that you may be considered worthy of the calling of our God, and he might fulfill every desire for goodness and work of faith with power,
|
II T
|
BWE
|
1:11 |
That is why we always talk to God about you. We want our God to make you fit for the good work to which he called you. We ask him to finish his good work of faith which trusts in his power.
|
II T
|
Twenty
|
1:11 |
With this in view, our constant prayer for you is that our God may count you worthy of the Call that you have received, and by his power make perfect your delight in all goodness and the efforts that have resulted from your faith.
|
II T
|
ISV
|
1:11 |
With this in mind, we always pray for you, askingThe Gk. lacks asking that our God might make you worthy of his calling and that through his power he might help you accomplish every good desire and faithful work.
|
II T
|
RNKJV
|
1:11 |
Wherefore also we pray always for you, that our Elohim would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
|
II T
|
Jubilee2
|
1:11 |
Therefore in this manner we pray always for you that our God would count you worthy of his calling and fill each will with goodness and the work of faith with power
|
II T
|
Webster
|
1:11 |
Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of [this] calling, and fulfill all the good pleasure of [his] goodness, and the work of faith with power:
|
II T
|
Darby
|
1:11 |
To which end we also pray always for you, that ourGod may count you worthy of the calling, and fulfil all [the] good pleasure of [his] goodness and [the] work of faith with power,
|
II T
|
OEB
|
1:11 |
With this in view, our constant prayer for you is that our God may count you worthy of the call that you have received, and by his power make perfect your delight in all goodness and the efforts that have resulted from your faith.
|
II T
|
ASV
|
1:11 |
To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfil every desire of goodness and every work of faith, with power;
|
II T
|
Anderson
|
1:11 |
In order to which, we also pray always for you, that our God may count you worthy of this calling, and may fulfill all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power,
|
II T
|
Godbey
|
1:11 |
Unto which indeed we are praying incessantly for you, in order that our God may count you worthy of the calling, and may fulfill all the good pleasure of his goodness and work of faith, with power;
|
II T
|
LITV
|
1:11 |
For which we also continually pray concerning you, that our God would count you worthy of the calling, and would fulfill all the good pleasure of His goodness, and work of faith in power,
|
II T
|
Geneva15
|
1:11 |
Wherefore, we also pray alwayes for you, that our God may make you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of his goodnes, and the worke of faith with power,
|
II T
|
Montgome
|
1:11 |
To this end I am making my constant prayer for you, beseeching God to make you worthy of your calling, and to fulfil mightily every desire of goodness and effort of faith;
|
II T
|
CPDV
|
1:11 |
Because of this, too, we pray always for you, so that our God may make you worthy of his calling and may complete every act of his goodness, as well as his work of faith in virtue,
|
II T
|
Weymouth
|
1:11 |
It is with this view also that we continually pray to our God for you, asking that He will count you worthy of His call, and by His mighty power fully gratify your every desire for what is truly good and make your work of faith complete;
|
II T
|
LO
|
1:11 |
In relation to which, we are always praying concerning you, that our God may account you worthy of this calling, and fill you with all the benevolence of goodness, and the effect of faith with power;
|
II T
|
Common
|
1:11 |
To this end we always pray for you, that our God may count you worthy of his calling, and may fulfill every good resolve and work of faith by his power,
|
II T
|
BBE
|
1:11 |
For this reason, you are ever in our prayers, that you may seem to our God such as may have a part in his purpose and that by his power he will make all his good purpose, and the work of faith, complete;
|
II T
|
Worsley
|
1:11 |
Wherefore we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
|
II T
|
DRC
|
1:11 |
Wherefore also we pray always for you: That our God would make you worthy of his vocation and fulfil all the good pleasure of his goodness and the work of faith in power:
|
II T
|
Haweis
|
1:11 |
Wherefore also we pray continually for you, that our God would count you worthy of the calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
|
II T
|
GodsWord
|
1:11 |
With this in mind, we always pray that our God will make you worthy of his call. We also pray that through his power he will help you accomplish every good desire and help you do everything your faith produces.
|
II T
|
KJVPCE
|
1:11 |
Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
|
II T
|
NETfree
|
1:11 |
And in this regard we pray for you always, that our God will make you worthy of his calling and fulfill by his power your every desire for goodness and every work of faith,
|
II T
|
RKJNT
|
1:11 |
With this in mind we pray always for you, that our God may count you worthy of his calling, and would with power fulfill every good purpose and work of faith:
|
II T
|
AFV2020
|
1:11 |
For which cause also we are praying continually for you, that our God may count you worthy of your calling, and may fulfill in you all the good pleasure of His goodness, and the work of faith with power;
|
II T
|
NHEB
|
1:11 |
To this end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith, with power;
|
II T
|
OEBcth
|
1:11 |
With this in view, our constant prayer for you is that our God may count you worthy of the call that you have received, and by his power make perfect your delight in all goodness and the efforts that have resulted from your faith.
|
II T
|
NETtext
|
1:11 |
And in this regard we pray for you always, that our God will make you worthy of his calling and fulfill by his power your every desire for goodness and every work of faith,
|
II T
|
UKJV
|
1:11 |
Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
|
II T
|
Noyes
|
1:11 |
For which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and perfect [in you] all pleasure in goodness, and the work of faith, with power;
|
II T
|
KJV
|
1:11 |
Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
|
II T
|
KJVA
|
1:11 |
Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
|
II T
|
AKJV
|
1:11 |
Why also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
|
II T
|
RLT
|
1:11 |
Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
|
II T
|
OrthJBC
|
1:11 |
To this end also we make tefillos always concerning you that Eloheynu may count you worthy of the Keri'ah (Calling) and by His gevurah may fulfill every chefetz hatov (good desire) and ma'aseh haEmunah (work of Faith)
|
II T
|
MKJV
|
1:11 |
Therefore we also pray always for you that our God would count you worthy of this calling and fulfill all the good pleasure of His goodness and the work of faith with power,
|
II T
|
YLT
|
1:11 |
for which also we do pray always for you, that our God may count you worthy of the calling, and may fulfil all the good pleasure of goodness, and the work of the faith in power,
|
II T
|
Murdock
|
1:11 |
Therefore we pray for you, at all times; that God would make you worthy of your calling, and would fill you with all readiness for good deeds, and with the works of faith by power;
|
II T
|
ACV
|
1:11 |
For which also we pray always about you, so that our God will make you worthy of the calling, and will fulfill every desire of goodness and work of faith with power.
|