II T
|
RWebster
|
1:9 |
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
|
II T
|
EMTV
|
1:9 |
These shall pay a penalty—eternal destruction from the presence of the Lord and from the glory of His might,
|
II T
|
NHEBJE
|
1:9 |
who will pay the penalty: eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,
|
II T
|
Etheridg
|
1:9 |
For these in the judgment will be punished (with) the perdition of eternity, from the presence of our Lord, and from the glory of his power;
|
II T
|
ABP
|
1:9 |
ones who with punishment shall pay, [2ruin 1eternal] from the face of the Lord, and from the glory of his strength;
|
II T
|
NHEBME
|
1:9 |
who will pay the penalty: eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,
|
II T
|
Rotherha
|
1:9 |
Who, indeed, a penalty, shall pay—age-abiding destruction from the face of the Lord and from the glory of his might—
|
II T
|
LEB
|
1:9 |
who will pay the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his strength,
|
II T
|
BWE
|
1:9 |
They will be destroyed for ever. That will be their punishment. They will be for ever separated from the Lord and from his great and wonderful power.
|
II T
|
Twenty
|
1:9 |
These men will pay the penalty of unutterable Ruin--banished 'from the presence of the Lord and from the glorious manifestation of his might,
|
II T
|
ISV
|
1:9 |
Such people will suffer the punishment of eternal destruction by being separated from the Lord's presence and from his glorious power
|
II T
|
RNKJV
|
1:9 |
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of יהוה, and from the glory of his power;
|
II T
|
Jubilee2
|
1:9 |
who shall be punished with eternal destruction by the presence of the Lord and by the glory of his power,
|
II T
|
Webster
|
1:9 |
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
|
II T
|
Darby
|
1:9 |
who shall pay the penalty [of] everlasting destruction from [the] presence of the Lord, and from the glory of his might,
|
II T
|
OEB
|
1:9 |
They will pay the penalty of unutterable ruin — banished ‘from the presence of the Lord and from the glorious manifestation of his might,
|
II T
|
ASV
|
1:9 |
who shall suffer punishment, even eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,
|
II T
|
Anderson
|
1:9 |
these shall suffer punishment in that day, even eternal destruction, far from the presence of the Lord, and from the glory of his power,
|
II T
|
Godbey
|
1:9 |
who shall suffer vengeance, eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,
|
II T
|
LITV
|
1:9 |
who will pay the penalty: everlasting destruction from the face of the Lord, "and from the glory of His strength," Isa. 2:20
|
II T
|
Geneva15
|
1:9 |
Which shall be punished with euerlasting perdition, from the presence of the Lord, and from the glory of his power,
|
II T
|
Montgome
|
1:9 |
They shall suffer punishment, even an eternal destruction from the presence of the Lord, and from the brightness of his glorious majesty,
|
II T
|
CPDV
|
1:9 |
These shall be given the eternal punishment of destruction, apart from the face of the Lord and apart from the glory of his virtue,
|
II T
|
Weymouth
|
1:9 |
They will pay the penalty of eternal destruction, being banished from the presence of the Lord and from His glorious majesty,
|
II T
|
LO
|
1:9 |
who shall suffer a just punishment--an everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power--
|
II T
|
Common
|
1:9 |
They will suffer the punishment of eternal destruction and exclusion from the presence of the Lord and from the glory of his power,
|
II T
|
BBE
|
1:9 |
Whose reward will be eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his strength,
|
II T
|
Worsley
|
1:9 |
who shall be punished with everlasting destruction, by the presence of the Lord and by his glorious power:
|
II T
|
DRC
|
1:9 |
Who shall suffer eternal punishment in destruction, from the face of the Lord and from the glory of his power:
|
II T
|
Haweis
|
1:9 |
who shall receive punishment, even eternal perdition, from the presence of the Lord, and from the glory of his power:
|
II T
|
GodsWord
|
1:9 |
They will pay the penalty by being destroyed forever, by being separated from the Lord's presence and from his glorious power.
|
II T
|
KJVPCE
|
1:9 |
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
|
II T
|
NETfree
|
1:9 |
They will undergo the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his strength,
|
II T
|
RKJNT
|
1:9 |
They shall be punished with eternal ruin and exclusion from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
|
II T
|
AFV2020
|
1:9 |
Who will suffer the penalty of eternal destruction from the presence of the Lord, and from the glory of His strength,
|
II T
|
NHEB
|
1:9 |
who will pay the penalty: eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,
|
II T
|
OEBcth
|
1:9 |
They will pay the penalty of unutterable ruin — banished ‘from the presence of the Lord and from the glorious manifestation of his might,
|
II T
|
NETtext
|
1:9 |
They will undergo the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his strength,
|
II T
|
UKJV
|
1:9 |
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
|
II T
|
Noyes
|
1:9 |
who will be punished with everlasting destruction proceeding from the presence of the Lord and from the glory of his power,
|
II T
|
KJV
|
1:9 |
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
|
II T
|
KJVA
|
1:9 |
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
|
II T
|
AKJV
|
1:9 |
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
|
II T
|
RLT
|
1:9 |
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
|
II T
|
OrthJBC
|
1:9 |
These are the ones who will pay an Onesh of Avaddon Olam (Eternal Destruction [Gehinnom]) away from the Shechinah of Hashem UMEHADAR GE'ONO ("and from the splendor of his majesty" --YESHAYAH 2:19),
|
II T
|
MKJV
|
1:9 |
who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord and from the glory of His power,
|
II T
|
YLT
|
1:9 |
who shall suffer justice--destruction age-during--from the face of the Lord, and from the glory of his strength,
|
II T
|
Murdock
|
1:9 |
For these will be recompensed with the judgment of eternal destruction, from the presence of our Lord, and from the glory of his power;
|
II T
|
ACV
|
1:9 |
Men who will suffer punishment, a penalty of eternal destruction from the presence of the Lord and from the glory of his might,
|