Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II THESSALONIANS
Prev Next
II T RWebster 2:1  Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together to him,
II T EMTV 2:1  Now, brothers, concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him, we beseech you,
II T NHEBJE 2:1  Now, brothers, concerning the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together to him, we ask you
II T Etheridg 2:1  But we beseech of you, my brethren, as it regards the coming of our Lord Jeshu Meshiha, and our assemblage with him,
II T ABP 2:1  And we ask you, brethren, concerning the arrival of our Lord Jesus Christ, and our assembling together unto him,
II T NHEBME 2:1  Now, brothers, concerning the coming of our Lord Yeshua the Messiah, and our gathering together to him, we ask you
II T Rotherha 2:1  But we request you, brethren,—in behalf of the Presence of our Lord Jesus Christ, and our gathering together unto him,
II T LEB 2:1  Now we ask you, brothers, concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our assembling to him,
II T BWE 2:1  My brothers, we want to talk to you about the time when our Lord Jesus Christ comes again and we are taken to meet him.
II T Twenty 2:1  As to the Coming of our Lord Jesus Christ, and our being gathered to meet him, we beg you, Brothers,
II T ISV 2:1  The Lawless OneNow we ask you, brothers, regarding the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to him,
II T RNKJV 2:1  Now we beseech you, brethren, by the coming of our Master Yahushua the Messiah, and by our gathering together unto him,
II T Jubilee2 2:1  Now we beseech you, brethren, regarding the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered together unto him,
II T Webster 2:1  Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and [by] our gathering to him.
II T Darby 2:1  Now we beg you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to him,
II T OEB 2:1  As to the coming of our Lord Jesus Christ, and our being gathered to meet him, we beg you, friends,
II T ASV 2:1  Now we beseech you, brethren, touching the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together unto him;
II T Anderson 2:1  But, we beseech you, brethren, concerning the coming of; our Lord Jesus Christ, and our coming together to him,
II T Godbey 2:1  But we beseech you, brethren, concerning the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering unto him;
II T LITV 2:1  And, brothers, we entreat you, by the coming of our Lord Jesus Christ, and of our gathering together to Him,
II T Geneva15 2:1  Now we beseech you, brethren, by the comming of our Lord Iesus Christ, and by our assembling vnto him,
II T Montgome 2:1  Now concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to meet him, I entreat you, brothers,
II T CPDV 2:1  But we ask you, brothers, concerning the advent of our Lord Jesus Christ and of our gathering to him,
II T Weymouth 2:1  But with respect to the Coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered to meet Him, we entreat you, brethren,
II T LO 2:1  Now, we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together to him,
II T Common 2:1  Now concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to him, we beg you, brethren,
II T BBE 2:1  Now as to the coming of the Lord Jesus Christ, and our meeting with him, it is our desire, my brothers,
II T Worsley 2:1  But as to the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together unto Him,
II T DRC 2:1  And we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ and of our gathering together unto him:
II T Haweis 2:1  NOW we entreat you, brethren, with regard to the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together unto him:
II T GodsWord 2:1  Brothers and sisters, we have this request to make of you about our Lord Jesus Christ's coming and our gathering to meet him.
II T KJVPCE 2:1  NOW we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,
II T NETfree 2:1  Now regarding the arrival of our Lord Jesus Christ and our being gathered to be with him, we ask you, brothers and sisters,
II T RKJNT 2:1  Now, regarding the coming of our Lord Jesus Christ, and our being gathered to him, we ask you, brethren,
II T AFV2020 2:1  Now we beseech you, brethren, concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him,
II T NHEB 2:1  Now, brothers, concerning the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together to him, we ask you
II T OEBcth 2:1  As to the coming of our Lord Jesus Christ, and our being gathered to meet him, we beg you, friends,
II T NETtext 2:1  Now regarding the arrival of our Lord Jesus Christ and our being gathered to be with him, we ask you, brothers and sisters,
II T UKJV 2:1  Now we plead to you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,
II T Noyes 2:1  Now we beseech you, brethren, concerning the coming of our Lord Jesus Christ, and our being assembled together unto him,
II T KJV 2:1  Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,
II T KJVA 2:1  Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,
II T AKJV 2:1  Now we beseech you, brothers, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together to him,
II T RLT 2:1  Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,
II T OrthJBC 2:1  We ask you, Achim b'Moshiach, concerning the Bias Moshiach (the Arrival/Coming of Moshiach) Yehoshua Adoneinu and our being gathered together to him [Moshiach],
II T MKJV 2:1  Now we beseech you, my brothers, with regard to the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him,
II T YLT 2:1  And we ask you, brethren, in regard to the presence of our Lord Jesus Christ, and of our gathering together unto him,
II T Murdock 2:1  But we entreat of you, my brethren, in regard to the coming of our Lord Jesus the Messiah, and in respect to our being congregated unto him,
II T ACV 2:1  Now we ask you, brothers, on behalf of the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to him,
II T VulgSist 2:1  Rogamus autem vos fratres per adventum Domini nostri Iesu Christi, et nostrae congregationis in ipsum:
II T VulgCont 2:1  Rogamus autem vos fratres per adventum Domini nostri Iesu Christi, et nostræ congregationis in ipsum:
II T Vulgate 2:1  rogamus autem vos fratres per adventum Domini nostri Iesu Christi et nostrae congregationis in ipsum
II T VulgHetz 2:1  Rogamus autem vos fratres per adventum Domini nostri Iesu Christi, et nostræ congregationis in ipsum:
II T VulgClem 2:1  Rogamus autem vos, fratres, per adventum Domini nostri Jesu Christi, et nostræ congregationis in ipsum :
II T CzeBKR 2:1  Prosímeť pak vás, bratří, skrze příští Pána našeho Jezukrista, a naše shromáždění v něj,
II T CzeB21 2:1  A teď ohledně příchodu našeho Pána Ježíše Krista a našeho shromáždění k němu. Bratři, prosíme vás,
II T CzeCEP 2:1  Pokud jde o příchod Pána Ježíše, kolem něhož budeme shromážděni, prosíme vás, bratří,
II T CzeCSP 2:1  Pokud jde o příchod našeho Pána Ježíše Krista a naše shromáždění k němu, žádáme vás, bratři,