II T
|
RWebster
|
2:11 |
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
|
II T
|
EMTV
|
2:11 |
And because of this, God will send them a strong delusion, in order for them to believe the lie,
|
II T
|
NHEBJE
|
2:11 |
Because of this, God sends them a working of error, that they should believe a lie;
|
II T
|
Etheridg
|
2:11 |
Wherefore Aloha will send them the working of deception,
|
II T
|
ABP
|
2:11 |
And on account of this [2shall send forth 3to them 1God] an energy of delusion, for them to believe in the lie,
|
II T
|
NHEBME
|
2:11 |
Because of this, God sends them a working of error, that they should believe a lie;
|
II T
|
Rotherha
|
2:11 |
And, for this cause, God sendeth them an inworking of error, to the end they should believe in the falsehood,—
|
II T
|
LEB
|
2:11 |
And because of this, God sends them ⌞a powerful delusion⌟ so that they will believe the lie,
|
II T
|
BWE
|
2:11 |
That is why God lets them be fooled so that they will believe what is not true.
|
II T
|
Twenty
|
2:11 |
That is why God places them under the influence of a delusion, to cause them to believe a lie;
|
II T
|
ISV
|
2:11 |
For this reason, God will send them a powerful delusion so that they will believe the lie.
|
II T
|
RNKJV
|
2:11 |
And for this cause יהוה shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
|
II T
|
Jubilee2
|
2:11 |
Therefore, for this cause, God shall send the operation of error in them, that they should believe the lie;
|
II T
|
Webster
|
2:11 |
And for this cause God will send them strong delusion, that they should believe a lie:
|
II T
|
Darby
|
2:11 |
And for this reasonGod sends to them a working of error, that they should believe what is false,
|
II T
|
OEB
|
2:11 |
That is why God places them under the influence of a delusion, to cause them to believe a lie;
|
II T
|
ASV
|
2:11 |
And for this cause God sendeth them a working of error, that they should believe a lie:
|
II T
|
Anderson
|
2:11 |
And for this reason God will send them strong delusion, in order that they may believe a lie,
|
II T
|
Godbey
|
2:11 |
And on this account God sends to them the working of delusion, that they should believe a lie:
|
II T
|
LITV
|
2:11 |
And because of this, God will send to them a working of error, for them to believe the lie,
|
II T
|
Geneva15
|
2:11 |
And therefore God shall send them strong delusion, that they should beleeue lies,
|
II T
|
Montgome
|
2:11 |
For this reason God is sending on them an energy of delusion, that they should put faith in a falsehood;
|
II T
|
CPDV
|
2:11 |
in order that all those who have not believed in the truth, but who have consented to iniquity, may be judged.
|
II T
|
Weymouth
|
2:11 |
And for this reason God sends them a misleading influence that they may believe the lie;
|
II T
|
LO
|
2:11 |
For this cause, God will send them strong delusion, that they may believe a lie;
|
II T
|
Common
|
2:11 |
For this reason God sends upon them a strong delusion so that they will believe what is false,
|
II T
|
BBE
|
2:11 |
And for this cause, God will give them up to the power of deceit and they will put their faith in what is false:
|
II T
|
Worsley
|
2:11 |
And for this cause God will send upon them the efficacy of error, so that they shall themselves believe the lie:
|
II T
|
DRC
|
2:11 |
That all may be judged who have not believed the truth but have consented to iniquity.
|
II T
|
Haweis
|
2:11 |
And for this cause God shall send unto them the energy of delusion, that they should believe a lie:
|
II T
|
GodsWord
|
2:11 |
That's why God will send them a powerful delusion so that they will believe a lie.
|
II T
|
KJVPCE
|
2:11 |
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
|
II T
|
NETfree
|
2:11 |
Consequently God sends on them a deluding influence so that they will believe what is false.
|
II T
|
RKJNT
|
2:11 |
And for this reason God shall send them a strong delusion, that they should believe a lie:
|
II T
|
AFV2020
|
2:11 |
And for this cause, God will send upon them a powerful deception that will cause them to believe the lie,
|
II T
|
NHEB
|
2:11 |
Because of this, God sends them a working of error, that they should believe a lie;
|
II T
|
OEBcth
|
2:11 |
That is why God places them under the influence of a delusion, to cause them to believe a lie;
|
II T
|
NETtext
|
2:11 |
Consequently God sends on them a deluding influence so that they will believe what is false.
|
II T
|
UKJV
|
2:11 |
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
|
II T
|
Noyes
|
2:11 |
And for this cause God sendeth them a working of delusion, that they may believe the falsehood;
|
II T
|
KJV
|
2:11 |
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
|
II T
|
KJVA
|
2:11 |
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
|
II T
|
AKJV
|
2:11 |
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
|
II T
|
RLT
|
2:11 |
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
|
II T
|
OrthJBC
|
2:11 |
And for this reason Hashem sends to them a powerful madduchei shav (delusion) al menat (in order that) they believe what is sheker.
|
II T
|
MKJV
|
2:11 |
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie,
|
II T
|
YLT
|
2:11 |
and because of this shall God send to them a working of delusion, for their believing the lie,
|
II T
|
Murdock
|
2:11 |
Therefore God will send upon them the operation of deception, that they may believe a lie;
|
II T
|
ACV
|
2:11 |
And because of this God will send them the force of a delusion, for them to believe a lie,
|