Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 17:7  At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
Isai NHEBJE 17:7  In that day, people will look to their Maker, and their eyes will have respect for the Holy One of Israel.
Isai ABP 17:7  In that day [2will be relying 1man] upon the one who made him, and his eyes [2to 3the 4holy one 5of Israel 1shall look].
Isai NHEBME 17:7  In that day, people will look to their Maker, and their eyes will have respect for the Holy One of Israel.
Isai Rotherha 17:7  In that day, shall the son of earth look to him that made him,—And his eyes unto the Holy One of Israel, be turned;
Isai LEB 17:7  On that day, mankind will look to its maker, and its eyes will look to the holy one of Israel;
Isai RNKJV 17:7  At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
Isai Jubilee2 17:7  At that day man shall look to his Maker, and his eyes shall see the Holy One of Israel.
Isai Webster 17:7  At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
Isai Darby 17:7  In that day shall man look to his Maker, and his eyes shall have regard to the Holy One of Israel.
Isai ASV 17:7  In that day shall men look unto their Maker, and their eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
Isai LITV 17:7  In that day a man shall gaze to his Maker; and his eyes shall look to the Holy One of Israel.
Isai Geneva15 17:7  At that day shall a man looke to his maker, and his eyes shall looke to the holy one of Israel.
Isai CPDV 17:7  In that day, a man will bow before his Maker, and his eyes will consider the Holy One of Israel.
Isai BBE 17:7  In that day a man's heart will be turned to his Maker, and his eyes to the Holy One of Israel.
Isai DRC 17:7  In that day man shall bow down himself to his Maker, and his eyes shall look to the Holy One of Israel.
Isai GodsWord 17:7  When that day comes, they will look to their maker, and their eyes will look to the Holy One of Israel.
Isai JPS 17:7  In that day shall a man regard his Maker, and his eyes shall look to the Holy One of Israel.
Isai KJVPCE 17:7  At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
Isai NETfree 17:7  At that time men will trust in their creator; they will depend on the Holy One of Israel.
Isai AB 17:7  In that day a man shall trust in Him that made him, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
Isai AFV2020 17:7  In that day a man shall look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
Isai NHEB 17:7  In that day, people will look to their Maker, and their eyes will have respect for the Holy One of Israel.
Isai NETtext 17:7  At that time men will trust in their creator; they will depend on the Holy One of Israel.
Isai UKJV 17:7  At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
Isai Noyes 17:7  In that day shall a man have regard to his Maker, And his eyes shall look to the Holy One of Israel.
Isai KJV 17:7  At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
Isai KJVA 17:7  At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
Isai AKJV 17:7  At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
Isai RLT 17:7  At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
Isai MKJV 17:7  In that day a man shall look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
Isai YLT 17:7  In that day doth man look to His Maker, Yea, his eyes to the Holy One of Israel look,
Isai ACV 17:7  In that day men shall look to their maker, and their eyes shall have respect for the Holy One of Israel.
Isai VulgSist 17:7  In die illa inclinabitur homo ad Factorem suum, et oculi eius ad sanctum Israel respicient:
Isai VulgCont 17:7  In die illa inclinabitur homo ad Factorem suum, et oculi eius ad Sanctum Israel respicient:
Isai Vulgate 17:7  in die illa inclinabitur homo ad factorem suum et oculi eius ad Sanctum Israhel respicient
Isai VulgHetz 17:7  In die illa inclinabitur homo ad Factorem suum, et oculi eius ad sanctum Israel respicient:
Isai VulgClem 17:7  In die illa inclinabitur homo ad factorem suum, et oculi ejus ad Sanctum Israël respicient ;
Isai CzeBKR 17:7  V ten den patřiti bude člověk k Učiniteli svému, a oči jeho k Svatému Izraelskému hleděti budou.
Isai CzeB21 17:7  V ten den člověk vzhlédne ke svému Tvůrci, k Svatému izraelskému pohled obrátí.
Isai CzeCEP 17:7  V onen den vzhlédne člověk k tomu, který ho učinil, a jeho oči budou patřit k Svatému Izraele.
Isai CzeCSP 17:7  V onen den bude člověk vzhlížet ke svému Tvůrci a jeho oči budou s úctou hledět ke Svatému Izraele.