Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 17:9  In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.
Isai NHEBJE 17:9  In that day, their strong cities will be like the forsaken places in the woods and on the mountain top, which were forsaken from before the children of Israel; and it will be a desolation.
Isai ABP 17:9  In that day [2shall be 1your cities] abandoned, in which manner [6left 1the 2Amorites 3and 4the 5Hivites] before the face of the sons of Israel; and they shall be desolate places.
Isai NHEBME 17:9  In that day, their strong cities will be like the forsaken places in the woods and on the mountain top, which were forsaken from before the children of Israel; and it will be a desolation.
Isai Rotherha 17:9  In that day, shall his fortified cities become Like a neglected bough and a topmost branch, Which they neglected because of the sons of Israel,—So shall there be desolation.
Isai LEB 17:9  On that day, ⌞its fortified cities⌟ will be like the ⌞abandonment of the wooded place and the summit⌟, which they deserted because of the children of Israel; and there will be desolation.
Isai RNKJV 17:9  In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.
Isai Jubilee2 17:9  In that day the cities of his strength shall be as the gleanings which remain on the shoots and on the branches, which were left of the sons of Israel; and there shall be desolation.
Isai Webster 17:9  In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.
Isai Darby 17:9  In that day shall his strong cities be as the forsaken tract in the woodland, and the mountain-top which they forsook before the children of Israel; and there shall be desolation.
Isai ASV 17:9  In that day shall their strong cities be as the forsaken places in the wood and on the mountain top, which were forsaken from before the children of Israel; and it shall be a desolation.
Isai LITV 17:9  In that day his fortified cities shall be as a thing left in the forest, or the branch that they leave, from before the sons of Israel. And it will become a desolation.
Isai Geneva15 17:9  In that day shall the cities of their strength be as the forsaking of boughes and branches, which they did forsake, because of the children of Israel, and there shall be desolation.
Isai CPDV 17:9  In that day, his strong cities will be abandoned, like the plows and the grain fields which were left behind before the face of the sons of Israel, and you shall be deserted.
Isai BBE 17:9  In that day your towns will be like the waste places of the Hivites and the Amorites which the children of Israel took for a heritage, and they will come to destruction.
Isai DRC 17:9  In that day his strong cities shall be forsaken, as the ploughs, and the corn that were left before the face of the children of Israel, and thou shalt be desolate.
Isai GodsWord 17:9  When that day comes, the fortified cities which other people abandoned because of the Israelites will be like abandoned woods and undergrowth. So it will become a wasteland.
Isai JPS 17:9  In that day shall his strong cities be as the forsaken places, which were forsaken from before the children of Israel, after the manner of woods and lofty forests; and it shall be a desolation.
Isai KJVPCE 17:9  ¶ In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.
Isai NETfree 17:9  At that time their fortified cities will be like the abandoned summits of the Amorites, which they abandoned because of the Israelites; there will be desolation.
Isai AB 17:9  In that day your cities shall be deserted, as the Amorites and the Evaens deserted theirs, because of the children of Israel; and they shall be desolate.
Isai AFV2020 17:9  In that day his strong cities shall be like forsaken places in the forest, or like branches, which they left because of the children of Israel; and it will become a desolation.
Isai NHEB 17:9  In that day, their strong cities will be like the forsaken places in the woods and on the mountain top, which were forsaken from before the children of Israel; and it will be a desolation.
Isai NETtext 17:9  At that time their fortified cities will be like the abandoned summits of the Amorites, which they abandoned because of the Israelites; there will be desolation.
Isai UKJV 17:9  In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.
Isai Noyes 17:9  In that day shall his fortified cities be like ruins in the forests, or on the mountain tops, Which the enemy left, in flight from the children of Israel; And the land shall be a desolation.
Isai KJV 17:9  In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.
Isai KJVA 17:9  In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.
Isai AKJV 17:9  In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.
Isai RLT 17:9  In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.
Isai MKJV 17:9  In that day his strong cities shall be like a forsaken branch, and an uppermost branch, which they left because of the sons of Israel; and it will become a ruin.
Isai YLT 17:9  In that day are the cities of his strength As the forsaken thing of the forest, And the branch that they have left, Because of the sons of Israel, It also hath been a desolation.
Isai ACV 17:9  In that day their strong cities shall be as the forsaken places in the woodland and on the mountain top, which were forsaken from before the sons of Israel, and it shall be a desolation.
Isai VulgSist 17:9  In die illa erunt civitates fortitudinis eius derelictae sicut aratra, et segetes quae derelictae sunt a facie filiorum Israel, et eris deserta.
Isai VulgCont 17:9  In die illa erunt civitates fortitudinis eius derelictæ sicut aratra, et segetes quæ derelictæ sunt a facie filiorum Israel, et eris deserta.
Isai Vulgate 17:9  in die illa erunt civitates fortitudinis eius derelictae sicut aratra et segetes quae derelictae sunt a facie filiorum Israhel et erit deserta
Isai VulgHetz 17:9  In die illa erunt civitates fortitudinis eius derelictæ sicut aratra, et segetes quæ derelictæ sunt a facie filiorum Israel, et eris deserta.
Isai VulgClem 17:9  In die illa erunt civitates fortitudinis ejus derelictæ sicut aratra, et segetes quæ derelictæ sunt a facie filiorum Israël ; et eris deserta.
Isai CzeBKR 17:9  V ten den budou města síly jeho opuštěna jako chrastinka a růžťka, kteráž opuštěna budou od synů Izraelských, i spustneš, ó země.
Isai CzeB21 17:9  V ten den budou jejich mocná města opuštěna, jako když Hivejci a Emorejci utekli před syny Izraele – všude samá pustina.
Isai CzeCEP 17:9  V onen den budou jeho záštitná města jako opuštěné a houštím zarostlé vrcholky, jež pronárody opustily před syny Izraele; zpustnou.
Isai CzeCSP 17:9  V ten den budou jeho bezpečná města ⌈jako opuštěná houština nebo pahorek, který opustili nepřátelé⌉ před syny Izraele. Země bude zcela opuštěná.