Isai
|
RWebster
|
2:6 |
Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they are filled with the manners from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of foreigners.
|
Isai
|
NHEBJE
|
2:6 |
For you have forsaken your people, the house of Jacob, because they are filled from the east, with those who practice divination like the Philistines, and they clasp hands with the children of foreigners.
|
Isai
|
ABP
|
2:6 |
For he forsook his people, the house of Jacob; for [2was filled up 3as 4from 5the beginning 1their place] of ones prognosticating, as that of the Philistines; and [3children 1many 2Philistine] were born to them.
|
Isai
|
NHEBME
|
2:6 |
For you have forsaken your people, the house of Jacob, because they are filled from the east, with those who practice divination like the Philistines, and they clasp hands with the children of foreigners.
|
Isai
|
Rotherha
|
2:6 |
Therefore hast thou abandoned thy people the house of Jacob, Because they have become full of the East, And use hidden arts like the Philistines,—And with the children of foreigners, strike hands;—
|
Isai
|
LEB
|
2:6 |
For you have forsaken your people, house of Jacob, because they are full from the east, and of soothsayers like the Philistines, and ⌞they make alliances⌟ with the offspring of foreigners.
|
Isai
|
RNKJV
|
2:6 |
Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.
|
Isai
|
Jubilee2
|
2:6 |
Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they are replenished from the east and [are] soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.
|
Isai
|
Webster
|
2:6 |
Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they are replenished from the east, and [are] sooth-sayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.
|
Isai
|
Darby
|
2:6 |
For thou hast cast off thy people, the house of Jacob, because they are filled [with what comes] from the east, and use auguries like the Philistines, and ally themselves with the children of foreigners.
|
Isai
|
ASV
|
2:6 |
For thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they are filled with customs from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they strike hands with the children of foreigners.
|
Isai
|
LITV
|
2:6 |
For You have forsaken Your people, the house of Jacob, because they are filled from the east, and are fortunetellers like the Philistines. And they clap hands with children of foreigners.
|
Isai
|
Geneva15
|
2:6 |
Surely thou hast forsaken thy people, the house of Iaakob, because they are full of the East maners, and are sorcerers as the Philistims, and abound with strange children.
|
Isai
|
CPDV
|
2:6 |
For you have cast aside your people, the house of Jacob, because they have been filled up, as in past times, and because they have had soothsayers as the Philistines have, and because they have joined themselves to foreign servants.
|
Isai
|
BBE
|
2:6 |
For you, O Lord, have given up your people, the family of Jacob, because they are full of the evil ways of the east, and make use of secret arts like the Philistines, and are friends with the children of strange countries.
|
Isai
|
DRC
|
2:6 |
For thou hast cast off thy people, the house of Jacob: because they are filled as in times past, and have had soothsayers as the Philistines, and have adhered to strange children.
|
Isai
|
GodsWord
|
2:6 |
LORD, you have abandoned your people, the descendants of Jacob, because they are filled with Eastern influences. They are fortunetellers like the Philistines, and they make deals with foreigners.
|
Isai
|
JPS
|
2:6 |
For Thou hast forsaken Thy people the house of Jacob; for they are replenished from the east, and with soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the brood of aliens.
|
Isai
|
KJVPCE
|
2:6 |
¶ Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.
|
Isai
|
NETfree
|
2:6 |
Indeed, O LORD, you have abandoned your people, the descendants of Jacob. For diviners from the east are everywhere; they consult omen readers like the Philistines do. Plenty of foreigners are around.
|
Isai
|
AB
|
2:6 |
For He has forsaken His people the house of Israel, because their land is filled as at the beginning with divinations, as the land of the Philistines, and many strange children were born to them.
|
Isai
|
AFV2020
|
2:6 |
For You have forsaken Your people, the house of Jacob, because they have become full of divinations from the east, and are fortunetellers like the Philistines. And they shake their hands with the children of strangers.
|
Isai
|
NHEB
|
2:6 |
For you have forsaken your people, the house of Jacob, because they are filled from the east, with those who practice divination like the Philistines, and they clasp hands with the children of foreigners.
|
Isai
|
NETtext
|
2:6 |
Indeed, O LORD, you have abandoned your people, the descendants of Jacob. For diviners from the east are everywhere; they consult omen readers like the Philistines do. Plenty of foreigners are around.
|
Isai
|
UKJV
|
2:6 |
Therefore you have forsaken your people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.
|
Isai
|
Noyes
|
2:6 |
For thou hast forsaken thy people, the house of Jacob, Because they are full of the East, And are sorcerers, like the Philistines, And strike hands with a foreign race!
|
Isai
|
KJV
|
2:6 |
Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.
|
Isai
|
KJVA
|
2:6 |
Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.
|
Isai
|
AKJV
|
2:6 |
Therefore you have forsaken your people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.
|
Isai
|
RLT
|
2:6 |
Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.
|
Isai
|
MKJV
|
2:6 |
For You have forsaken Your people the house of Jacob, because they have become full from the east, and are fortune-tellers like the Philistines. And they clap their hands with the children of strangers.
|
Isai
|
YLT
|
2:6 |
For Thou hast left Thy people, the house of Jacob. For they have been filled from the east, And are sorcerers like the Philistines, And with the children of strangers strike hands.
|
Isai
|
ACV
|
2:6 |
For thou have forsaken thy people the house of Jacob, because they are filled with things from the east, and are soothsayers like the Philistines. And they strike hands with the children of foreigners.
|