Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 2:9  And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
Isai NHEBJE 2:9  Man is brought low, and mankind is humbled; therefore do not forgive them.
Isai ABP 2:9  And [2bowed 1people], and [2was abased 1each man]; and in no way will I spare them.
Isai NHEBME 2:9  Man is brought low, and mankind is humbled; therefore do not forgive them.
Isai Rotherha 2:9  So the mean man boweth down And the great man stoopeth low,—Therefore do not thou forgive them!
Isai LEB 2:9  So humanity is humbled; everyone is humbled, and you must not forgive them.
Isai RNKJV 2:9  And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
Isai Jubilee2 2:9  And the mean man bows down, and the great man humbles himself; therefore thou shalt not forgive them.
Isai Webster 2:9  And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
Isai Darby 2:9  And the mean man shall be bowed down, and the great man shall be brought low: and do not thou forgive them!
Isai ASV 2:9  And the mean man is bowed down, and the great man is brought low: therefore forgive them not.
Isai LITV 2:9  And man bowed down; and man was humbled, but You do not lift them up.
Isai Geneva15 2:9  And a man bowed himselfe, and a man humbled himselfe: therefore spare them not.
Isai CPDV 2:9  And man has bowed himself down, and so man has become debased. Therefore, you should not forgive them.
Isai BBE 2:9  And the poor man's head is bent, and the great man goes down on his face: for this cause there will be no forgiveness for their sin.
Isai DRC 2:9  And man hath bowed himself down, and man hath been debased: therefore forgive them not.
Isai GodsWord 2:9  People will be brought down. Everyone will be humbled. Do not forgive them.
Isai JPS 2:9  And man boweth down, and man lowereth himself; and Thou canst not bear with them.
Isai KJVPCE 2:9  And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
Isai NETfree 2:9  Men bow down to them in homage, they lie flat on the ground in worship. Don't spare them!
Isai AB 2:9  And the mean man bowed down, and the great man was humbled; and I will not pardon them.
Isai AFV2020 2:9  And men will be brought low, and humbled—forgive them not.
Isai NHEB 2:9  Man is brought low, and mankind is humbled; therefore do not forgive them.
Isai NETtext 2:9  Men bow down to them in homage, they lie flat on the ground in worship. Don't spare them!
Isai UKJV 2:9  And the mean man bows down, and the great man humbles himself: therefore forgive them not.
Isai Noyes 2:9  Therefore shall the mean man be bowed down, And the great man be brought low; And thou wilt not forgive them!
Isai KJV 2:9  And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
Isai KJVA 2:9  And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
Isai AKJV 2:9  And the mean man bows down, and the great man humbles himself: therefore forgive them not.
Isai RLT 2:9  And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
Isai MKJV 2:9  And the man bowed down, and man was humbled, but You do not lift them up.
Isai YLT 2:9  And the low boweth down, and the high is humbled, And Thou acceptest them not.
Isai ACV 2:9  and so the common man bows down, and the great man degrades himself. Therefore do not forgive them.
Isai VulgSist 2:9  Et incurvavit se homo, et humiliatus est vir: ne ergo dimittas eis.
Isai VulgCont 2:9  Et incurvavit se homo, et humiliatus est vir: ne ergo dimittas eis.
Isai Vulgate 2:9  et incurvavit se homo et humiliatus est vir ne ergo dimittas eis
Isai VulgHetz 2:9  Et incurvavit se homo, et humiliatus est vir: ne ergo dimittas eis.
Isai VulgClem 2:9  Et incurvavit se homo, et humiliatus est vir ; ne ergo dimittas eis.
Isai CzeBKR 2:9  Klaní se obecný člověk, a ponižuje se i přední muž; protož neodpouštěj jim.
Isai CzeB21 2:9  Člověk je sražen, kdekdo se ponižuje – nepozvedej je!
Isai CzeCEP 2:9  Člověk se hrbí, muž se ponižuje, a ty jim nepromineš.
Isai CzeCSP 2:9  Člověk se hrbí, muž je ponížený. Neodpouštěj jim!