Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 21:1  The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land.
Isai NHEBJE 21:1  The oracle of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the Negev sweep through, it comes from the wilderness, from an awesome land.
Isai ABP 21:1  The vision of the wilderness. As a blast [2through 3a wilderness 1might go], from out of the wilderness coming from land;
Isai NHEBME 21:1  The oracle of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the Negev sweep through, it comes from the wilderness, from an awesome land.
Isai Rotherha 21:1  The oracle on the desert of the sea: As storm-winds in the South which with a rush from the desert, do come from a terrible land,
Isai LEB 21:1  The oracle of the wilderness of the sea: As storm winds passing over in the Negev, ⌞it comes⌟ from the desert, from a frightful land.
Isai RNKJV 21:1  The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land.
Isai Jubilee2 21:1  The burden of the desert of the sea. As the whirlwinds which pass through the wilderness in the land of the south, [so] they come from the terrible land.
Isai Webster 21:1  The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; [so] it cometh from the desert, from a terrible land.
Isai Darby 21:1  The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through, so it cometh from the desert, from a terrible land.
Isai ASV 21:1  The burden of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the South sweep through, it cometh from the wilderness, from a terrible land.
Isai LITV 21:1  The burden of the desert of the sea: As tempests in the Negeb pass, it comes from the desert from a terrifying land.
Isai Geneva15 21:1  The burden of the desert Sea. As the whirlewindes in the South vse to passe from the wildernesse, so shall it come from the horrible land.
Isai CPDV 21:1  The burden of the desert of the sea. Just as the whirlwinds approach from Africa, it approaches from the desert, from a terrible land.
Isai BBE 21:1  The word about the waste land. As storm-winds in the South go rushing through, it comes from the waste land, from the land greatly to be feared.
Isai DRC 21:1  The burden of the desert of the sea. As whirlwinds come from the south, it cometh from the desert from a terrible land.
Isai GodsWord 21:1  This is the divine revelation about the desert by the sea. Like a storm sweeping through the Negev, an invader will come from the desert, from a terrifying land.
Isai JPS 21:1  The burden of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the South sweeping on, it cometh from the wilderness, from a dreadful land.
Isai KJVPCE 21:1  THE burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land.
Isai NETfree 21:1  Here is a message about the Desert by the Sea: Like strong winds blowing in the south, one invades from the desert, from a land that is feared.
Isai AB 21:1  THE VISION OF THE DESERT. As though a whirlwind should pass through the desert, coming from a desert, even from such a land,
Isai AFV2020 21:1  The burden against the Wilderness of the Sea: As tempests in the south pass, it comes from the desert, from a dreadful land.
Isai NHEB 21:1  The oracle of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the Negev sweep through, it comes from the wilderness, from an awesome land.
Isai NETtext 21:1  Here is a message about the Desert by the Sea: Like strong winds blowing in the south, one invades from the desert, from a land that is feared.
Isai UKJV 21:1  The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it comes from the desert, from a terrible land.
Isai Noyes 21:1  The prophecy concerning the desert of the sea. As storms which rush along through the south, So it cometh from the desert, From the terrible land.
Isai KJV 21:1  The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land.
Isai KJVA 21:1  The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land.
Isai AKJV 21:1  The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it comes from the desert, from a terrible land.
Isai RLT 21:1  The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land.
Isai MKJV 21:1  The burden against the desert of the sea: As tempests in the south pass, it comes from the desert, from a terrible land.
Isai YLT 21:1  The burden of the wilderness of the sea. `Like hurricanes in the south for passing through, From the wilderness it hath come, From a fearful land.
Isai ACV 21:1  The burden of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the South sweep through, it comes from the wilderness, from a terrible land.
Isai VulgSist 21:1  Onus deserti maris. Sicut turbines ab Aphrico veniunt, de deserto venit, de terra horribili.
Isai VulgCont 21:1  Onus deserti maris. Sicut turbines ab Africo veniunt, de deserto venit, de terra horribili.
Isai Vulgate 21:1  onus deserti maris sicut turbines ab africo veniunt de deserto venit de terra horribili
Isai VulgHetz 21:1  Onus deserti maris. Sicut turbines ab Aphrico veniunt, de deserto venit, de terra horribili.
Isai VulgClem 21:1  Onus deserti maris. Sicut turbines ab africo veniunt, de deserto venit, de terra horribili.
Isai CzeBKR 21:1  Břímě pustého moře. Jako vichřice na poledne se žene, tak přijde z pouště, z země hrozné.
Isai CzeB21 21:1  Ortel nad Pustinou u moře: Jako se na jihu prohání vichřice, útočník přijde z pouště, ze země strašlivé.
Isai CzeCEP 21:1  Výnos o přímořské stepi: Jako vichřice prohánějící se Negebem přijde ze stepi, z obávané země.
Isai CzeCSP 21:1  Prorocký výnos o pustině u moře: Jako vichřice, které procházejí Negebem, tak to přichází z pustiny, z obávané země.