Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 21:16  For thus hath the Lord said to me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail:
Isai NHEBJE 21:16  For the Lord said to me, "Within a year, as a worker bound by contract would count it, all the glory of Kedar will fail,
Isai ABP 21:16  For thus [2said 3to me 1the lord], Yet a year, as the year of a hireling, [4shall fail 1the 2glory 3of Kedar].
Isai NHEBME 21:16  For the Lord said to me, "Within a year, as a worker bound by contract would count it, all the glory of Kedar will fail,
Isai Rotherha 21:16  For, thus, hath My Lord said unto me,—Within a year according to the yearn of a hireling, shall fail all the glory of Kedar;
Isai LEB 21:16  For the Lord said this to me: “⌞In one more year⌟, like the years of a hired worker, all the glory of Kedar will come to an end.
Isai RNKJV 21:16  For thus hath יהוה said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail:
Isai Jubilee2 21:16  For thus has the Lord said unto me, Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Kedar shall be undone:
Isai Webster 21:16  For thus hath the Lord said to me, Within a year, according to the years of a hireling, and all the glory of Kedar shall fail:
Isai Darby 21:16  For thus hath the Lord said unto me: Within a year, according to the years of a hired servant, and all the glory of Kedar shall fail;
Isai ASV 21:16  For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Kedar shall fail;
Isai LITV 21:16  For so the Lord has said to me, Within a year, as the years of a hireling, all the glory of Kedar shall be ended,
Isai Geneva15 21:16  For thus hath the Lord sayd vnto me, Yet a yeere according to the yeeres of an hireling, and all the glorie of Kedar shall faile.
Isai CPDV 21:16  For the Lord said this to me: “After one more year, just like one year for a hired hand, all the glory of Kedar will be taken away.
Isai BBE 21:16  For so has the Lord said to me, In a year, by the years of a servant working for payment, all the glory of Kedar will come to an end:
Isai DRC 21:16  For thus saith the Lord to me: Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Cedar shall be taken away.
Isai GodsWord 21:16  This is what the Lord says to me: All of Kedar's honor will be gone in another year. I will count it like workers count the years left on their contracts.
Isai JPS 21:16  For thus hath the L-rd said unto me: 'Within a year, according to the years of a hireling, and all the glory of Kedar shall fail;
Isai KJVPCE 21:16  For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail:
Isai NETfree 21:16  For this is what the sovereign master has told me: "Within exactly one year all the splendor of Kedar will come to an end.
Isai AB 21:16  For thus said the Lord to me, Yet a year, as the year of a hireling, and the glory of the sons of Kedar shall fail;
Isai AFV2020 21:16  For so has the LORD said to me, "Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Kedar shall fail;
Isai NHEB 21:16  For the Lord said to me, "Within a year, as a worker bound by contract would count it, all the glory of Kedar will fail,
Isai NETtext 21:16  For this is what the sovereign master has told me: "Within exactly one year all the splendor of Kedar will come to an end.
Isai UKJV 21:16  For thus has the LORD said unto me, Within a year, according to the years of a worker, and all the glory of Kedar shall fail:
Isai Noyes 21:16  For thus saith the Lord to me: Within one year, according to the years of a hireling, Shall all the glory of Kedar be consumed.
Isai KJV 21:16  For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail:
Isai KJVA 21:16  For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail:
Isai AKJV 21:16  For thus has the LORD said to me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail:
Isai RLT 21:16  For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail:
Isai MKJV 21:16  For so has the LORD said to me, Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Kedar shall fail;
Isai YLT 21:16  For thus said the Lord unto me: `Within a year, as years of a hireling, Consumed hath been all the honour of Kedar.
Isai ACV 21:16  For thus the Lord has said to me, Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Kedar shall fail.
Isai VulgSist 21:16  quoniam haec dicit Dominus ad me: Adhuc in uno anno, quasi in anno mercenarii, et auferetur omnis gloria Cedar.
Isai VulgCont 21:16  quoniam hæc dicit Dominus ad me: Adhuc in uno anno, quasi in anno mercenarii, et auferetur omnis gloria Cedar.
Isai Vulgate 21:16  quoniam haec dicit Dominus ad me adhuc in uno anno quasi in anno mercennarii et auferetur omnis gloria Cedar
Isai VulgHetz 21:16  quoniam hæc dicit Dominus ad me: Adhuc in uno anno, quasi in anno mercenarii, et auferetur omnis gloria Cedar.
Isai VulgClem 21:16  Quoniam hæc dicit Dominus ad me : Adhuc in uno anno, quasi in anno mercenarii, et auferetur omnis gloria Cedar.
Isai CzeBKR 21:16  Tak zajisté řekl Pán ke mně: Že po roce, jakýž jest rok nájemníka, přestane všecka sláva Cedar,
Isai CzeB21 21:16  Toto mi řekl Pán: „Po roce, jako by ten rok počítal nádeník, všechna sláva Kedaru zanikne
Isai CzeCEP 21:16  Panovník mi praví toto: „Do roka, jako jsou léta nádeníka, zanikne veškerá sláva Kédaru.
Isai CzeCSP 21:16  Neboť toto mi řekl Panovník: Během roku, jako jsou léta najatého dělníka, pomine veškerá sláva Kédaru.