Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 21:6  For thus hath the Lord said to me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.
Isai NHEBJE 21:6  For the Lord said to me, "Go, set a watchman. Let him declare what he sees.
Isai ABP 21:6  For thus said the lord to me, Proceeding, [2yourself 1stand] as watchman, and whatever you should behold announce!
Isai NHEBME 21:6  For the Lord said to me, "Go, set a watchman. Let him declare what he sees.
Isai Rotherha 21:6  For, thus, hath My Lord said unto me,—Go, set the watchman, What he seeth, let him tell!
Isai LEB 21:6  For the Lord said this to me: “Go, set a watchman in position. He must announce what he sees.
Isai RNKJV 21:6  For thus hath יהוה said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.
Isai Jubilee2 21:6  For thus has the Lord said unto me, Go, set a watchman who shall declare what he sees.
Isai Webster 21:6  For thus hath the Lord said to me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.
Isai Darby 21:6  For thus hath the Lord said unto me: Go, set a watchman, let him declare what he seeth.
Isai ASV 21:6  For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman; let him declare what he seeth:
Isai LITV 21:6  For so the Lord has said to me: Go, set a watchman; he will declare what he sees.
Isai Geneva15 21:6  For thus hath the Lord said vnto me, Go, set a watchman, to tell what he seeth.
Isai CPDV 21:6  For the Lord has said this to me: “Go and station a watchman. And let him announce whatever he will see.”
Isai BBE 21:6  For so has the Lord said to me, Go, let a watchman be placed; let him give word of what he sees:
Isai DRC 21:6  For thus hath the Lord said to me: Go, and set a watchman: and whatsoever he shall see, let him tell.
Isai GodsWord 21:6  This is what the Lord says to me: Post a watchman. Have him report whatever he sees.
Isai JPS 21:6  For thus hath the L-rd said unto me: Go, set a watchman; let him declare what he seeth!
Isai KJVPCE 21:6  For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.
Isai NETfree 21:6  For this is what the sovereign master has told me: "Go, post a guard! He must report what he sees.
Isai AB 21:6  For thus said the Lord to me, Go and station a watchman for yourself, and declare whatever you shall see.
Isai AFV2020 21:6  For thus the LORD has said to me, "Go, set a watchman, let him declare what he sees."
Isai NHEB 21:6  For the Lord said to me, "Go, set a watchman. Let him declare what he sees.
Isai NETtext 21:6  For this is what the sovereign master has told me: "Go, post a guard! He must report what he sees.
Isai UKJV 21:6  For thus has the LORD said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he sees.
Isai Noyes 21:6  For thus said the Lord unto me: "Go, set a watchman, Who shall declare what he seeth."
Isai KJV 21:6  For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.
Isai KJVA 21:6  For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.
Isai AKJV 21:6  For thus has the LORD said to me, Go, set a watchman, let him declare what he sees.
Isai RLT 21:6  For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.
Isai MKJV 21:6  For so the LORD has said to me, Go, set a watchman, let him declare what he sees.
Isai YLT 21:6  For thus said the Lord unto me: `Go, station the watchman, That which he seeth let him declare.'
Isai ACV 21:6  For thus has the Lord said to me, Go, set a watchman. Let him declare what he sees.
Isai VulgSist 21:6  Haec enim dixit mihi Dominus: Vade, et pone speculatorem: et quodcumque viderit, annunciet.
Isai VulgCont 21:6  Hæc enim dixit mihi Dominus: Vade, et pone speculatorem: et quodcumque viderit, annunciet.
Isai Vulgate 21:6  haec enim dixit mihi Dominus vade et pone speculatorem et quodcumque viderit adnuntiet
Isai VulgHetz 21:6  Hæc enim dixit mihi Dominus: Vade, et pone speculatorem: et quodcumque viderit, annunciet.
Isai VulgClem 21:6  Hæc enim dixit mihi Dominus : Vade, et pone speculatorem, et quodcumque viderit annuntiet.
Isai CzeBKR 21:6  Nebo tak řekl ke mně Pán: Jdi, postav strážného, kterýž by to, což uhlédá, oznámil.
Isai CzeB21 21:6  Toto mi řekl Pán: „Jdi hlídku postavit, ať ohlásí, co uvidí!
Isai CzeCEP 21:6  Neboť Panovník mi praví toto: „Jdi, postav hlídku; ať oznámí, co uvidí.
Isai CzeCSP 21:6  Vždyť toto mi řekl Panovník: Jdi, postav hlídku. Ať oznámí, co uvidí.