Isai
|
RWebster
|
24:11 |
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
|
Isai
|
NHEBJE
|
24:11 |
There is a crying in the streets because of the wine. All joy is darkened. The mirth of the land is gone.
|
Isai
|
ABP
|
24:11 |
Shriek for the wine everywhere! [5has ceased 1All 2gladness 3of the 4earth]; [5departed 1all 2gladness 3of the 4earth];
|
Isai
|
NHEBME
|
24:11 |
There is a crying in the streets because of the wine. All joy is darkened. The mirth of the land is gone.
|
Isai
|
Rotherha
|
24:11 |
There is an outcry concerning wine in the streets,—Darkened is all joy, Departed the gladness of the earth.
|
Isai
|
LEB
|
24:11 |
there is an outcry over the wine in the streets. All joy turns into ⌞darkness⌟; the joy of the earth disappears.
|
Isai
|
RNKJV
|
24:11 |
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
|
Isai
|
Jubilee2
|
24:11 |
[There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkened; the mirth of the land is gone.
|
Isai
|
Webster
|
24:11 |
[There] is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
|
Isai
|
Darby
|
24:11 |
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone;
|
Isai
|
ASV
|
24:11 |
There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
|
Isai
|
LITV
|
24:11 |
A crying over the wine is in the streets; all joy is darkened; the gladness in the land is carried away.
|
Isai
|
Geneva15
|
24:11 |
There is a crying for wine in the streetes: al ioy is darkened: the mirth of the world is gone away.
|
Isai
|
CPDV
|
24:11 |
There will be a clamor for wine in the streets. All rejoicing has been abandoned. The gladness of the earth has been carried away.
|
Isai
|
BBE
|
24:11 |
There is a crying in the streets because of the wine; there is an end of all delight, the joy of the land is gone.
|
Isai
|
DRC
|
24:11 |
There shall be a crying for wine in the streets: all mirth is forsaken: the joy of the earth is gone away.
|
Isai
|
GodsWord
|
24:11 |
People in the streets call for wine. All joy passes away, and the earth's happiness is banished.
|
Isai
|
JPS
|
24:11 |
There is a crying in the streets amidst the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
|
Isai
|
KJVPCE
|
24:11 |
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
|
Isai
|
NETfree
|
24:11 |
They howl in the streets because of what happened to the wine; all joy turns to sorrow; celebrations disappear from the earth.
|
Isai
|
AB
|
24:11 |
There is a howling for the wine everywhere; all the mirth of the land has ceased, all the mirth of the land has departed.
|
Isai
|
AFV2020
|
24:11 |
A crying for wine is in the streets; all joy is darkened, the mirth in the land has gone.
|
Isai
|
NHEB
|
24:11 |
There is a crying in the streets because of the wine. All joy is darkened. The mirth of the land is gone.
|
Isai
|
NETtext
|
24:11 |
They howl in the streets because of what happened to the wine; all joy turns to sorrow; celebrations disappear from the earth.
|
Isai
|
UKJV
|
24:11 |
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the delight of the land is gone.
|
Isai
|
Noyes
|
24:11 |
There is a cry for wine in the streets; All gladness is departed; The mirth of the land is gone;
|
Isai
|
KJV
|
24:11 |
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
|
Isai
|
KJVA
|
24:11 |
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
|
Isai
|
AKJV
|
24:11 |
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
|
Isai
|
RLT
|
24:11 |
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
|
Isai
|
MKJV
|
24:11 |
A crying for wine is in the streets; all joy is darkened, the gladness in the land has gone.
|
Isai
|
YLT
|
24:11 |
A cry over the wine is in out-places, Darkened hath been all joy, Removed hath been the joy of the land.
|
Isai
|
ACV
|
24:11 |
There is a crying in the streets because of the wine. All joy is darkened. The mirth of the land is gone.
|