Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 24:22  And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
Isai NHEBJE 24:22  They shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.
Isai ABP 24:22  And they shall gather its congregation, and shall lock them into a fortress and in a jail; through many generations [3visited 2will be 1they].
Isai NHEBME 24:22  They shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.
Isai Rotherha 24:22  And they shall be swept together in a crowd, fettered for a pit, And shall be lowered into a dungeon,—And, after many days, shall they be punished.
Isai LEB 24:22  And they will be gathered in a gathering, like a prisoner ⌞in⌟ a pit. And they will be shut ⌞in⌟ a prison and be punished ⌞after⌟ many days.
Isai RNKJV 24:22  And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
Isai Jubilee2 24:22  And they shall be gathered together [as] prisoners are gathered in the pit and shall be shut up in the prison, and after many days they shall be visited.
Isai Webster 24:22  And they shall be gathered, [as] prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
Isai Darby 24:22  And they shall be brought together, [as] an assemblage of prisoners for the pit, and shall be shut up in prison, and after many days shall they be visited.
Isai ASV 24:22  And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.
Isai LITV 24:22  And they will be gathered, a gathering of prisoners in a dungeon. And they shall be shut up in a prison; and after many days they will be visited.
Isai Geneva15 24:22  And they shall be gathered together, as the prisoners in the pit: and they shall be shut vp in the prison, and after many daies shall they be visited.
Isai CPDV 24:22  And they will be gathered together like the gathering of one bundle into a pit. And they will be enclosed in that place, as in a prison. And after many days, they will be visited.
Isai BBE 24:22  And they will be got together, like prisoners in the prison-house; and after a long time they will have their punishment.
Isai DRC 24:22  And they shall be gathered together as in the gathering of one bundle into the pit, and they shall be shut up there in prison: and after many days they shall be visited.
Isai GodsWord 24:22  They'll be gathered like prisoners in a jail and locked in prison. After a long time they'll be punished.
Isai JPS 24:22  And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the dungeon, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be punished.
Isai KJVPCE 24:22  And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
Isai NETfree 24:22  They will be imprisoned in a pit, locked up in a prison, and after staying there for a long time, they will be punished.
Isai AB 24:22  And they shall gather the multitude thereof into prisons, and they shall shut them into a stronghold; after many generations they shall be visited.
Isai AFV2020 24:22  And they shall be gathered, as prisoners are gathered in a dungeon. And they shall be shut up in the prison, and after many days they shall be punished.
Isai NHEB 24:22  They shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.
Isai NETtext 24:22  They will be imprisoned in a pit, locked up in a prison, and after staying there for a long time, they will be punished.
Isai UKJV 24:22  And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
Isai Noyes 24:22  They shall be thrown together bound into the pit, And shall be shut up in the prison, But after many days shall they be visited.
Isai KJV 24:22  And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
Isai KJVA 24:22  And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
Isai AKJV 24:22  And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
Isai RLT 24:22  And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
Isai MKJV 24:22  And they shall be gathered, as prisoners are gathered in a dungeon. And they shall be shut up in the prison, and after many days they shall be judged.
Isai YLT 24:22  And they have been gathered--A gathering of bound ones in a pit, And shut up they have been in a prison, And after a multitude of days are inspected.
Isai ACV 24:22  And they shall be gathered together as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison. And after many days they shall be visited.
Isai VulgSist 24:22  Et congregabuntur in congregatione unius fascis in lacum, et claudentur ibi in carcere: et post multos dies visitabuntur.
Isai VulgCont 24:22  Et congregabuntur in congregatione unius fascis in lacum, et claudentur ibi in carcere: et post multos dies visitabuntur.
Isai Vulgate 24:22  et congregabuntur in congregationem unius fascis in lacum et cludentur ibi in carcerem et post multos dies visitabuntur
Isai VulgHetz 24:22  Et congregabuntur in congregatione unius fascis in lacum, et claudentur ibi in carcere: et post multos dies visitabuntur.
Isai VulgClem 24:22  et congregabuntur in congregatione unius fascis in lacum, et claudentur ibi in carcere, et post multos dies visitabuntur.
Isai CzeBKR 24:22  Kteřížto shromážděni budou, tak jako shromažďováni bývají vězňové do žaláře, a zavříni budou u vězení; po mnohých, pravím, dnech navštíveni budou.
Isai CzeB21 24:22  Budou nahnáni jako vězni do jámy, budou zavřeni v žaláři; po dlouhé době pak budou souzeni.
Isai CzeCEP 24:22  Budou sebráni, jako je sebrán vězeň do jámy, a budou zavřeni pod zámek; po mnohých pak dnech budou potrestáni.
Isai CzeCSP 24:22  A budou sebráni do shromáždění vězňů do jámy a budou zavřeni ve vězení; po mnohých dnech budou navštíveni.