Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 24:23  Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign on mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.
Isai NHEBJE 24:23  Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Jehovah of hosts will reign on Mount Zion, and in Jerusalem; and before his elders will be glory.
Isai ABP 24:23  And [3shall melt away 1the 2brick], and [3shall fall 1the 2wall], and [3shall feel remorse 1the 2moon], and [3shall be ashamed 1the 2sun], for the lord shall reign in Zion, and from out of Jerusalem, and [2before 3the 4elders 1he shall be glorified].
Isai NHEBME 24:23  Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for the Lord of hosts will reign on Mount Zion, and in Jerusalem; and before his elders will be glory.
Isai Rotherha 24:23  Then shall blush the silvery moon, Then turn pale the glowing sun,—Because Yahweh of hosts hath become king In Mount Zion And in Jerusalem, And before his Elders in glory,
Isai LEB 24:23  And the full moon will be ashamed and the sun will be ashamed, for Yahweh of hosts will rule on ⌞Mount Zion⌟ and in Jerusalem, and before his elders in glory.
Isai RNKJV 24:23  Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when יהוה of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.
Isai Jubilee2 24:23  Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of the hosts shall reign in mount Zion and in Jerusalem, and in the presence of his ancients he shall be glorious.:
Isai Webster 24:23  Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign on mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.
Isai Darby 24:23  And the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Jehovah of hosts shall reign on mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients in glory.
Isai ASV 24:23  Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Jehovah of hosts will reign in mount Zion, and in Jerusalem; and before his elders shall be glory.
Isai LITV 24:23  Then the moon shall blush, and the sun shall be ashamed, when Jehovah of Hosts shall reign in Mount Zion and in Jerusalem; and before His elders is His glory .
Isai Geneva15 24:23  Then the moone shall be abashed, and the sunne ashamed, when the Lord of hostes shall reigne in mount Zion and in Ierusalem: and glory shalbe before his ancient men.
Isai CPDV 24:23  And the moon will be ashamed, and the sun will be confounded, when the Lord of hosts will reign on mount Zion and in Jerusalem, and when he will have been glorified in the sight of his elders.
Isai BBE 24:23  Then the moon will be veiled, and the sun put to shame; for the Lord of armies will be ruling in Mount Zion and in Jerusalem, and before his judges he will let his glory be seen.
Isai DRC 24:23  And the moon shall blush, and the sun shall be ashamed, when the Lord of hosts shall reign in mount Sion, and in Jerusalem, and shall be glorified in the sight of his ancients.
Isai GodsWord 24:23  The moon will be embarrassed. The sun will be ashamed, because the LORD of Armies will rule on Mount Zion and in Jerusalem. He will be glorious in the presence of his respected leaders.
Isai JPS 24:23  Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for HaShem of hosts will reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before His elders shall be Glory.
Isai KJVPCE 24:23  Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the Lord of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.
Isai NETfree 24:23  The full moon will be covered up, the bright sun will be darkened; for the LORD who commands armies will rule on Mount Zion in Jerusalem in the presence of his assembly, in majestic splendor.
Isai AB 24:23  And the brick shall decay, and the wall shall fall; for the Lord shall reign from out of Zion, and out of Jerusalem, and shall be glorified before His elders.
Isai AFV2020 24:23  Then the moon shall be confounded, and the sun shall be ashamed, for the LORD of hosts shall reign in Mount Zion, in Jerusalem, and gloriously before His elders.
Isai NHEB 24:23  Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for the Lord of hosts will reign on Mount Zion, and in Jerusalem; and before his elders will be glory.
Isai NETtext 24:23  The full moon will be covered up, the bright sun will be darkened; for the LORD who commands armies will rule on Mount Zion in Jerusalem in the presence of his assembly, in majestic splendor.
Isai UKJV 24:23  Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.
Isai Noyes 24:23  The moon shall be confounded and the sun ashamed, When Jehovah of hosts shall reign in mount Zion and Jerusalem, And his glory shall be before his ancients.
Isai KJV 24:23  Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the Lord of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.
Isai KJVA 24:23  Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the Lord of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.
Isai AKJV 24:23  Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.
Isai RLT 24:23  Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when Yhwh of Armies shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.
Isai MKJV 24:23  Then the moon shall blush, and the sun shall be ashamed, when the LORD of hosts shall reign in Mount Zion, in Jerusalem, and gloriously before His elders.
Isai YLT 24:23  And confounded hath been the moon, And ashamed hath been the sun, For reigned hath Jehovah of Hosts In mount Zion, and in Jerusalem, And over-against His elders--honour!
Isai ACV 24:23  Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, for Jehovah of hosts will reign in mount Zion and in Jerusalem. And glory shall be before his elders.
Isai VulgSist 24:23  Et erubescet luna, et confundetur sol, cum regnaverit Dominus exercituum in monte Sion, et in Ierusalem, et in conspectu senum suorum fuerit glorificatus.
Isai VulgCont 24:23  Et erubescet luna, et confundetur sol, cum regnaverit Dominus exercituum in monte Sion, et in Ierusalem, et in conspectu senum suorum fuerit glorificatus.
Isai Vulgate 24:23  et erubescet luna et confundetur sol cum regnaverit Dominus exercituum in monte Sion et in Hierusalem et in conspectu senum suorum fuerit glorificatus
Isai VulgHetz 24:23  Et erubescet luna, et confundetur sol, cum regnaverit Dominus exercituum in monte Sion, et in Ierusalem, et in conspectu senum suorum fuerit glorificatus.
Isai VulgClem 24:23  Et erubescet luna, et confundetur sol, cum regnaverit Dominus exercituum in monte Sion et in Jerusalem et in conspectu senum suorum fuerit glorificatus.
Isai CzeBKR 24:23  I zahanbí se měsíc, a zastydí slunce, když kralovati bude Hospodin zástupů na hoře Sion, a v Jeruzalémě, a před starci svými slavně.
Isai CzeB21 24:23  Měsíc zůstane užaslý i samo slunce se zastydí, až se Hospodin zástupů na hoře Sion v Jeruzalémě ujme království a zjeví svou slávu před svými stařešiny.
Isai CzeCEP 24:23  Zardí se bledá luna, zastydí se žárné slunko, až se Hospodin zástupů ujme kralování na hoře Sijónu a v Jeruzalémě před svými staršími v slávě.
Isai CzeCSP 24:23  Zastydí se měsíc a bude zahanbeno slunce, když bude Hospodin zástupů kralovat na hoře Sijón a v Jeruzalémě, a před jeho starci ⌈bude jeho sláva.⌉