Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 26:16  LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
Isai NHEBJE 26:16  Jehovah, in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them.
Isai ABP 26:16  O lord, in affliction we remembered you; in [2affliction 1small] your instruction is with us.
Isai NHEBME 26:16  Lord, in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them.
Isai Rotherha 26:16  O Yahweh! in distress, they sought thee,—They poured out a whispered prayer, when thy chastening was upon them.
Isai LEB 26:16  Yahweh, in distress they have visited you; they poured out an ⌞incantation⌟; your discipline was on them.
Isai RNKJV 26:16  יהוה, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
Isai Jubilee2 26:16  LORD, in the tribulation they have sought thee, they poured out prayer [when] thy chastening [was] upon them.
Isai Webster 26:16  LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer [when] thy chastening [was] upon them.
Isai Darby 26:16  Jehovah, in trouble they sought thee; they poured out [their] whispered prayer when thy chastening was upon them.
Isai ASV 26:16  Jehovah, in trouble have they visited thee; they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
Isai LITV 26:16  Jehovah, they visited You in distress; they poured out a whisper; Your chastening was to them.
Isai Geneva15 26:16  Lord, in trouble haue they visited thee: they powred out a prayer when thy chastening was vpon them.
Isai CPDV 26:16  Lord, they have sought you in anguish. Your doctrine was with them, amid the tribulation of murmuring.
Isai BBE 26:16  Lord, in trouble our eyes have been turned to you, we sent up a prayer when your punishment was on us.
Isai DRC 26:16  Lord, they have sought after thee in distress, in the tribulation of murmuring thy instruction was with them.
Isai GodsWord 26:16  O LORD, the people have come to you in trouble. They were humbled by oppression, by your discipline upon them.
Isai JPS 26:16  HaShem, in trouble have they sought Thee, silently they poured out a prayer when Thy chastening was upon them.
Isai KJVPCE 26:16  Lord, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
Isai NETfree 26:16  O LORD, in distress they looked for you; they uttered incantations because of your discipline.
Isai AB 26:16  Lord, in affliction I remembered You; Your chastening was to us with small affliction.
Isai AFV2020 26:16  LORD, in their trouble they have sought You; they poured out a prayer; Your chastening was upon them.
Isai NHEB 26:16  Lord, in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them.
Isai NETtext 26:16  O LORD, in distress they looked for you; they uttered incantations because of your discipline.
Isai UKJV 26:16  LORD, in trouble have they visited you, they poured out a prayer when your chastening was upon them.
Isai Noyes 26:16  O Jehovah, in affliction they sought thee; They poured out their prayer, when thy chastisement was upon them.
Isai KJV 26:16  Lord, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
Isai KJVA 26:16  Lord, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
Isai AKJV 26:16  LORD, in trouble have they visited you, they poured out a prayer when your chastening was on them.
Isai RLT 26:16  Yhwh, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
Isai MKJV 26:16  LORD, in trouble they have visited You; they poured out a prayer; Your chastening was on them.
Isai YLT 26:16  O Jehovah, in distress they missed Thee, They have poured out a whisper, Thy chastisement is on them.
Isai ACV 26:16  Jehovah, in trouble they have visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
Isai VulgSist 26:16  Domine in angustia requisierunt te, in tribulatiene murmuris doctrina tua eis.
Isai VulgCont 26:16  Domine in angustia requisierunt te, in tribulatione murmuris doctrina tua eis.
Isai Vulgate 26:16  Domine in angustia requisierunt te in tribulatione murmuris doctrina tua eis
Isai VulgHetz 26:16  Domine in angustia requisierunt te, in tribulatione murmuris doctrina tua eis.
Isai VulgClem 26:16  Domine, in angustia requisierunt te, in tribulatione murmuris doctrina tua eis.
Isai CzeBKR 26:16  Hospodine, v úzkosti hledali tebe, vylévali prosby, když jsi je trestával.
Isai CzeB21 26:16  Hospodine, hledali tě ve svém soužení, když jsi je napomínal, šeptali modlitby.
Isai CzeCEP 26:16  Hospodine, po tobě se v soužení svém ohlíželi, vylévali tiché prosby, kdyžs je káral.
Isai CzeCSP 26:16  Hospodine, v tísni tě hledali, ⌈šeptali naučenou modlitbu⌉ ⌈kvůli tvému káznění.⌉