Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 26:8  Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.
Isai NHEBJE 26:8  Yes, in the way of your judgments, Jehovah, have we waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul.
Isai ABP 26:8  For the way of the lord is equitable; we hoped upon your name, and upon the remembrance of you
Isai NHEBME 26:8  Yes, in the way of your judgments, the Lord, have we waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul.
Isai Rotherha 26:8  Surely in the path of thy regulations, O Yahweh, we waited for thee,—Unto thy Name and unto thy Memorial, was there a longing of soul:
Isai LEB 26:8  Surely we wait for you in the path of your judgments, Yahweh, for your name and renown are the desire of the soul.
Isai RNKJV 26:8  Yea, in the way of thy judgments, O יהוה, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.
Isai Jubilee2 26:8  Yea, in the way of thy judgments, O LORD, we wait for thee; the desire of [our] soul [is] to thy name and to the remembrance of thee.
Isai Webster 26:8  Yes, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of [our] soul [is] to thy name, and to the remembrance of thee.
Isai Darby 26:8  Yea, in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waited for thee; the desire of [our] soul is to thy name, and to thy memorial.
Isai ASV 26:8  Yea, in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waited for thee; to thy name, even to thy memorial name, is the desire of our soul.
Isai LITV 26:8  Yea, Jehovah, in the path of Your judgments we awaited You; for Your name and for Your memory is the desire of our soul.
Isai Geneva15 26:8  Also we, O Lord, haue waited for thee in the way of thy iudgemets: the desire of our soule is to thy Name, and to the remembrance of thee.
Isai CPDV 26:8  And in the path of your judgments, O Lord, we have endured for you. Your name and your remembrance are the desire of the soul.
Isai BBE 26:8  We have been waiting for you, O Lord; the desire of our soul is for the memory of your name.
Isai DRC 26:8  And in the way of thy judgments, O Lord, we have patiently waited for thee: thy name, and thy remembrance are the desire of the soul.
Isai GodsWord 26:8  Certainly, we wait with hope for you, O LORD, as we follow the path of your guiding principles. We want to remember you and your name.
Isai JPS 26:8  Yea, in the way of Thy judgments, O HaShem, have we waited for Thee; to Thy name and to Thy memorial is the desire of our soul.
Isai KJVPCE 26:8  Yea, in the way of thy judgments, O Lord, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.
Isai NETfree 26:8  Yes, as your judgments unfold, O LORD, we wait for you. We desire your fame and reputation to grow.
Isai AB 26:8  For the way of the Lord is judgment; we have hoped in Your name, and on the remembrance of You,
Isai AFV2020 26:8  Yea, in the way of Your judgments, O LORD, we have waited for You; for Your name and for Your remembrance is the desire of our soul.
Isai NHEB 26:8  Yes, in the way of your judgments, the Lord, have we waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul.
Isai NETtext 26:8  Yes, as your judgments unfold, O LORD, we wait for you. We desire your fame and reputation to grow.
Isai UKJV 26:8  Yea, in the way of your judgments, O LORD, have we waited for you; the desire of our soul is to your name, and to the remembrance of you.
Isai Noyes 26:8  In the way of thy judgments, O Jehovah, we have waited for thee; The desire of our souls is to thy name, and to the remembrance of thee.
Isai KJV 26:8  Yea, in the way of thy judgments, O Lord, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.
Isai KJVA 26:8  Yea, in the way of thy judgments, O Lord, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.
Isai AKJV 26:8  Yes, in the way of your judgments, O LORD, have we waited for you; the desire of our soul is to your name, and to the remembrance of you.
Isai RLT 26:8  Yea, in the way of thy judgments, O Yhwh, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.
Isai MKJV 26:8  Yea, in the way of Your judgments, O LORD, we awaited You; for Your name and for Your memory is the desire of our soul.
Isai YLT 26:8  Also, in the path of Thy judgments, O Jehovah, we have waited for Thee, To Thy name and to Thy remembrance Is the desire of the soul.
Isai ACV 26:8  Yea, in the way of thy judgments, O Jehovah, we have waited for thee, to thy name. Even to thy memorial, is the desire of our soul.
Isai VulgSist 26:8  Et in semita iudiciorum tuorum Domine sustinuimus te: nomen tuum, et memoriale tuum in desiderio animae.
Isai VulgCont 26:8  Et in semita iudiciorum tuorum Domine sustinuimus te: nomen tuum, et memoriale tuum in desiderio animæ.
Isai Vulgate 26:8  et in semita iudiciorum tuorum Domine sustinuimus te nomen tuum et memoriale tuum in desiderio animae
Isai VulgHetz 26:8  Et in semita iudiciorum tuorum Domine sustinuimus te: nomen tuum, et memoriale tuum in desiderio animæ.
Isai VulgClem 26:8  Et in semita judiciorum tuorum, Domine, sustinuimus te : nomen tuum et memoriale tuum in desiderio animæ.
Isai CzeBKR 26:8  Také na cestě soudů tvých, Hospodine, očekáváme na tě; ke jménu tvému a k rozpomínání se na tě patří žádost duše.
Isai CzeB21 26:8  Na cestě tvých soudů, Hospodine, v tebe doufáme; po tvém jménu, po tvé připomínce v duši toužíme.
Isai CzeCEP 26:8  Také na stezce tvých soudů, Hospodine, skládáme naději v tebe, naše duše touží po tvém jménu, chce si připomínat tebe.
Isai CzeCSP 26:8  Také na cestě tvých soudů, Hospodine, očekáváme na tebe; po tvém jménu a po tvém připomenutí touží naše duše.