Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 26:9  With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
Isai NHEBJE 26:9  With my soul have I desired you in the night. Yes, with my spirit within me will I seek you earnestly; for when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
Isai ABP 26:9  which [2desires 1our soul]. From out of the night [2rises early 1my spirit] to you, O God, because [2are light 1your orders] upon the earth. [2righteousness 1Learn], O ones dwelling upon the earth!
Isai NHEBME 26:9  With my soul have I desired you in the night. Yes, with my spirit within me will I seek you earnestly; for when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
Isai Rotherha 26:9  With my soul, longed I for thee in the night, Yea with my spirit within me, I kept on searching for thee,—For, when thy regulations [extend] to the earth, The inhabitants of the world will have learned, righteousness.
Isai LEB 26:9  I desire you with all my soul in the night; also I seek you with my spirit within me, for when your judgments are ⌞upon⌟ the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
Isai RNKJV 26:9  With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
Isai Jubilee2 26:9  With my soul I desire thee in the night; [yea], even as long as the spirit is within me I will seek thee early: for as long as thy judgments [are] in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
Isai Webster 26:9  With my soul have I desired thee in the night; yes, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments [are] in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
Isai Darby 26:9  With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
Isai ASV 26:9  With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee earnestly: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
Isai LITV 26:9  With my soul I desire You in the night; yea, with my spirit within me I diligently seek You. For when Your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
Isai Geneva15 26:9  With my soule haue I desired thee in the night, and with my spirit within mee will I seeke thee in the morning: for seeing thy iudgements are in the earth, the inhabitants of the world shall learne righteousnesse.
Isai CPDV 26:9  My soul has desired you in the night. But I will also watch for you with my spirit, in my inmost heart, from the morning. When you accomplish your judgments upon the earth, the inhabitants of the world will learn justice.
Isai BBE 26:9  In the night the desire of my soul has been for you; early will my spirit be searching for you; for when your punishments come on the earth, the people of the world will get the knowledge of righteousness.
Isai DRC 26:9  My soul hath desired thee in the night: yea, and with my spirit within me in the morning early I will watch to thee. When thou shalt do thy judgments on the earth, the inhabitants of the world shall learn justice.
Isai GodsWord 26:9  With my soul I long for you at night. Yes, with my spirit I eagerly look for you. When your guiding principles are on earth, those who live in the world learn to do what is right.
Isai JPS 26:9  With my soul have I desired Thee in the night; yea, with my spirit within me have I sought Thee earnestly; for when Thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
Isai KJVPCE 26:9  With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
Isai NETfree 26:9  I look for you during the night, my spirit within me seeks you at dawn, for when your judgments come upon the earth, those who live in the world learn about justice.
Isai AB 26:9  which our soul longs for; my spirit seeks You very early in the morning, O God, for Your commandments are a light on the earth; learn righteousness, you that dwell upon the earth.
Isai AFV2020 26:9  With my soul I desired You in the night; yea, with my spirit within me I will seek You earnestly; for when Your judgments are in the earth, the people of the world will learn righteousness.
Isai NHEB 26:9  With my soul have I desired you in the night. Yes, with my spirit within me will I seek you earnestly; for when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
Isai NETtext 26:9  I look for you during the night, my spirit within me seeks you at dawn, for when your judgments come upon the earth, those who live in the world learn about justice.
Isai UKJV 26:9  With my soul have I desired you in the night; yea, with my spirit within me will I seek you early: for when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
Isai Noyes 26:9  My soul longeth for thee in the night, And my spirit within me seeketh thee in the morning; For when thy judgments are in the earth, The inhabitants of the world learn righteousness.
Isai KJV 26:9  With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
Isai KJVA 26:9  With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
Isai AKJV 26:9  With my soul have I desired you in the night; yes, with my spirit within me will I seek you early: for when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
Isai RLT 26:9  With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
Isai MKJV 26:9  With my soul I desired You in the night; yea, with my spirit within me I will seek You early; for when Your judgments are in the earth, the people of the world learn righteousness.
Isai YLT 26:9  With my soul I desired Thee in the night, Also, with my spirit within me I seek Thee earnestly, For when Thy judgments are on the earth, The inhabitants of the world have learned righteousness.
Isai ACV 26:9  With my soul I have desired thee in the night. Yea, with my spirit within me I will seek thee earnestly. For when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
Isai VulgSist 26:9  Anima mea desideravit te in nocte: sed et spiritu meo in praecordiis meis de mane vigilabo ad te. Cum feceris iudicia tua in terra, iustitiam discent habitatores orbis.
Isai VulgCont 26:9  Anima mea desideravit te in nocte: sed et spiritu meo in præcordiis meis de mane vigilabo ad te. Cum feceris iudicia tua in terra, iustitiam discent habitatores orbis.
Isai Vulgate 26:9  anima mea desideravit te in nocte sed et spiritu meo in praecordiis meis de mane vigilabo ad te cum feceris iudicia tua in terra iustitiam discent habitatores orbis
Isai VulgHetz 26:9  Anima mea desideravit te in nocte: sed et spiritu meo in præcordiis meis de mane vigilabo ad te. Cum feceris iudicia tua in terra, iustitiam discent habitatores orbis.
Isai VulgClem 26:9  Anima mea desideravit te in nocte, sed et spiritu meo in præcordiis meis de mane vigilabo ad te. Cum feceris judicia tua in terra, justitiam discent habitatores orbis.
Isai CzeBKR 26:9  Duše má touží po tobě v noci, nýbrž i duchem svým ve mně ráno tě hledám. Nebo když soudové tvoji dějí se na zemi, obyvatelé okršlku zemského učí se spravedlnosti.
Isai CzeB21 26:9  Má duše v noci touží po tobě, můj duch tě hledá s úsvitem. Když se tvé soudy dějí na zemi, obyvatelé světa se učí spravedlnosti.
Isai CzeCEP 26:9  Má duše v noci po tobě touží, můj duch ve mně za úsvitu tebe hledá. Když vykonáváš své soudy na zemi, obyvatelé světa se učí spravedlnosti.
Isai CzeCSP 26:9  Toužím po tobě v noci celou svou duší, hledám tě ve svém nitru celým svým duchem. Vždyť když se dějí tvé soudy na zemi, obyvatelé světa se učí spravedlnosti.