Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 33:12  And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.
Isai NHEBJE 33:12  The peoples will be like the burning of lime, like thorns that are cut down and burned in the fire.
Isai ABP 33:12  And [2shall be 1the nations] for incinerating as a thorn-bush in a field being tossed and being incinerated.
Isai NHEBME 33:12  The peoples will be like the burning of lime, like thorns that are cut down and burned in the fire.
Isai Rotherha 33:12  So shall peoples, become, as the burnings of lime,—As thorns lopped off, with fire, shall they be burned.
Isai LEB 33:12  And the peoples will be burning to lime— they are burned like thorns that have been cut down in the fire.
Isai RNKJV 33:12  And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.
Isai Jubilee2 33:12  And the peoples shall be [as] the burnings of lime: [as] thorns cut up they shall be burned in the fire.
Isai Webster 33:12  And the people shall be [as] the burnings of lime: [as] thorns cut up shall they be burned in the fire.
Isai Darby 33:12  And the peoples shall be [as] burnings of lime, [as] thorns cut up shall they be burned in the fire.
Isai ASV 33:12  And the peoples shall be as the burnings of lime, as thorns cut down, that are burned in the fire.
Isai LITV 33:12  And peoples shall be as burnings of lime; as thorns cut away, they shall be burned in fire.
Isai Geneva15 33:12  And the people shall be as the burning of lime: and as the thornes cut vp, shall they be burnt in the fire.
Isai CPDV 33:12  And the people will be like the ashes from a fire. They will be consumed by fire like a bundle of thorns.
Isai BBE 33:12  And the peoples will be like the burning of chalk: as thorns cut down, which are burned in the fire.
Isai DRC 33:12  And the people shall be as ashes after a fire, as a bundle of thorns they shall be burnt with fire.
Isai GodsWord 33:12  People will be cremated. They will be set on fire like dry thornbushes.
Isai JPS 33:12  And the peoples shall be as the burnings of lime; as thorns cut down, that are burned in the fire.
Isai KJVPCE 33:12  And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.
Isai NETfree 33:12  The nations will be burned to ashes; like thorn bushes that have been cut down, they will be set on fire.
Isai AB 33:12  And the nations shall be burned up, as a thorn in the field is cast out and burned up.
Isai AFV2020 33:12  And the people shall be like the burnings of lime; like thorns cut down, they shall be burned in the fire.
Isai NHEB 33:12  The peoples will be like the burning of lime, like thorns that are cut down and burned in the fire.
Isai NETtext 33:12  The nations will be burned to ashes; like thorn bushes that have been cut down, they will be set on fire.
Isai UKJV 33:12  And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.
Isai Noyes 33:12  The nations shall be burnt into lime; Like thorns cut down, they shall be consumed with fire.
Isai KJV 33:12  And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.
Isai KJVA 33:12  And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.
Isai AKJV 33:12  And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.
Isai RLT 33:12  And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.
Isai MKJV 33:12  And the people shall be like the burnings of lime; like thorns cut up, they shall be burned in the. fire.
Isai YLT 33:12  And peoples have been as burnings of lime, Thorns, as sweepings, with fire they burn.
Isai ACV 33:12  And the peoples shall be as the burnings of lime, as thorns cut down that are burned in the fire.
Isai VulgSist 33:12  Et erunt populi quasi de incendio cinis, spinae congregatae igni comburentur.
Isai VulgCont 33:12  Et erunt populi quasi de incendio cinis, spinæ congregatæ igni comburentur.
Isai Vulgate 33:12  et erunt populi quasi de incendio cinis spinae congregatae igni conburentur
Isai VulgHetz 33:12  Et erunt populi quasi de incendio cinis, spinæ congregatæ igni comburentur.
Isai VulgClem 33:12  Et erunt populi quasi de incendio cinis ; spinæ congregatæ igni comburentur.
Isai CzeBKR 33:12  I budou národové vypálené vápno, trní podťaté, ohněm spáleni budou.
Isai CzeB21 33:12  Národy budou spáleny na prášek, vykácené trní oheň sežehne.
Isai CzeCEP 33:12  Národy budou vypalovány jako vápno, jako posekané trní vzplanou v ohni.
Isai CzeCSP 33:12  Národy budou jako vypalování vápna, vzplanou ohněm jako posekané trní.