Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 33:2  O LORD, be gracious to us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
Isai NHEBJE 33:2  Jehovah, be gracious to us. We have waited for you. Be our strength every morning, our salvation also in the time of trouble.
Isai ABP 33:2  O lord, show mercy on us! [3upon 4you 1for 2we rely]. [5became 1The 2seed 3of the ones 4resisting persuasion] for destruction; but our deliverance is in time of affliction.
Isai NHEBME 33:2  Lord, be gracious to us. We have waited for you. Be our strength every morning, our salvation also in the time of trouble.
Isai Rotherha 33:2  O Yahweh! shew us favour,—For thee, have we waited,—Be thou their arm every morning, Yea our salvation in the time of distress.
Isai LEB 33:2  Yahweh, be gracious to us, we wait for you. Be our arm in the mornings, indeed our salvation in the time of trouble.
Isai RNKJV 33:2  O יהוה, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
Isai Jubilee2 33:2  O LORD, have mercy on us; we wait for thee: [thou] wert the strength of thy people in the beginning, be also our saving health in the time of tribulation.
Isai Webster 33:2  O LORD, be gracious to us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
Isai Darby 33:2  Jehovah, be gracious unto us; we have waited for thee: be their arm every morning, yea, our salvation in the time of trouble.
Isai ASV 33:2  O Jehovah, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou our arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
Isai LITV 33:2  O Jehovah, be gracious to us. We have hoped in You; be their arm in the mornings, our salvation also in time of distress.
Isai Geneva15 33:2  O Lord, haue mercie vpon vs, wee haue waited for thee: be thou, which waste their arme in the morning, our helpe also in time of trouble.
Isai CPDV 33:2  O Lord, take pity on us. For we have waited for you. Be our arm in the morning and our salvation in the time of tribulation.
Isai BBE 33:2  O Lord, have mercy on us; for we have been waiting for your help: be our strength every morning, our salvation in time of trouble.
Isai DRC 33:2  O Lord, have mercy on us: for we have waited for thee: be thou our arm in the morning, and our salvation in the time of trouble.
Isai GodsWord 33:2  O LORD, have pity on us. We wait with hope for you. Be our strength in the morning. Yes, be our savior in times of trouble.
Isai JPS 33:2  O HaShem, be gracious unto us; we have waited for Thee; be Thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
Isai KJVPCE 33:2  O Lord, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
Isai NETfree 33:2  LORD, be merciful to us! We wait for you. Give us strength each morning! Deliver us when distress comes.
Isai AB 33:2  Lord, have mercy upon us; for we have trusted in You; the seed of the rebellious has gone to destruction, but our deliverance was in a time of affliction.
Isai AFV2020 33:2  O LORD, be gracious to us; we have waited for You; be their arm every morning; our salvation also in the time of trouble.
Isai NHEB 33:2  Lord, be gracious to us. We have waited for you. Be our strength every morning, our salvation also in the time of trouble.
Isai NETtext 33:2  LORD, be merciful to us! We wait for you. Give us strength each morning! Deliver us when distress comes.
Isai UKJV 33:2  O LORD, be gracious unto us; we have waited for you: be you their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
Isai Noyes 33:2  O Jehovah, have mercy upon us! in thee do we trust; Be thou our strength every morning, Our salvation in the time of trouble.
Isai KJV 33:2  O Lord, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
Isai KJVA 33:2  O Lord, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
Isai AKJV 33:2  O LORD, be gracious to us; we have waited for you: be you their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
Isai RLT 33:2  O Yhwh, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
Isai MKJV 33:2  O LORD, be gracious to us; we have waited for You; be their arm in the mornings; our salvation also in the time of trouble.
Isai YLT 33:2  O Jehovah, favour us, for thee we have waited, Be their arm, in the mornings, Yea, our salvation in time of adversity.
Isai ACV 33:2  O Jehovah, be gracious to us, we have waited for thee. Be thou our arm every morning, also our salvation in the time of trouble.
Isai VulgSist 33:2  Domine miserere nostri: te enim expectavimus: esto brachium nostrum in mane, et salus nostra in tempore tribulationis.
Isai VulgCont 33:2  Domine miserere nostri: te enim expectavimus: esto brachium nostrum in mane, et salus nostra in tempore tribulationis.
Isai Vulgate 33:2  Domine miserere nostri te expectavimus esto brachium eorum in mane et salus nostra in tempore tribulationis
Isai VulgHetz 33:2  Domine miserere nostri: te enim expectavimus: esto brachium nostrum in mane, et salus nostra in tempore tribulationis.
Isai VulgClem 33:2  Domine, miserere nostri, te enim exspectavimus ; esto brachium nostrum in mane, et salus nostra in tempore tribulationis.
Isai CzeBKR 33:2  Hospodine, učiň nám milost, na tebeť očekáváme; budiž ramenem svých každého jitra, a vysvobozením naším v čas ssoužení.
Isai CzeB21 33:2  Smiluj se nad námi, Hospodine – v tebe doufáme! Buď nám každé ráno posilou a v čase soužení záchranou.
Isai CzeCEP 33:2  Hospodine, slituj se nad námi, v tebe skládáme naději! Buď paží svého lidu každé ráno i naší spásou v čase soužení.
Isai CzeCSP 33:2  Hospodine, buď nám milostiv, na tebe očekáváme. Buď jejich silou každé ráno i naší záchranou v čase soužení!