Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 33:7  Behold, their valiant ones shall cry outside: the ambassadors of peace shall weep bitterly.
Isai NHEBJE 33:7  Behold, their valiant ones cry outside; the ambassadors of peace weep bitterly.
Isai ABP 33:7  Behold indeed, in the fear of you these shall be fearful. Whom you feared shall yell out because of you; for messengers shall be sent enjoining for peace, bitterly weeping.
Isai NHEBME 33:7  Behold, their valiant ones cry outside; the ambassadors of peace weep bitterly.
Isai Rotherha 33:7  Lo! their heroes, have cried out openly,—the messengers of peace, in bitterness, continue weeping [they say] :
Isai LEB 33:7  Look! Their heroes cry out in the street; the messengers of peace weep bitterly.
Isai RNKJV 33:7  Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.
Isai Jubilee2 33:7  Behold, their ambassadors shall cry without: the messengers of peace shall weep bitterly.
Isai Webster 33:7  Behold, their valiant ones shall cry without: the embassadors of peace shall weep bitterly.
Isai Darby 33:7  Behold, their valiant ones cry without; the messengers of peace weep bitterly.
Isai ASV 33:7  Behold, their valiant ones cry without; the ambassadors of peace weep bitterly.
Isai LITV 33:7  Behold, their heroes cry outside; the envoys of peace shall weep bitterly.
Isai Geneva15 33:7  Behold, their messengers shall cry without, and ye ambassadours of peace shall weepe bitterly.
Isai CPDV 33:7  Behold, outside, those who see will cry out. The Angels of peace will weep bitterly.
Isai BBE 33:7  See, the men of war are sorrowing outside the town: those who came looking for peace are weeping bitterly.
Isai DRC 33:7  Behold they that see shall cry without, the angels of peace shall weep bitterly.
Isai GodsWord 33:7  Heroes cry in the streets. Messengers of peace cry bitterly.
Isai JPS 33:7  Behold, their valiant ones cry without; the ambassadors of peace weep bitterly.
Isai KJVPCE 33:7  Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.
Isai NETfree 33:7  Look, ambassadors cry out in the streets; messengers sent to make peace weep bitterly.
Isai AB 33:7  Behold now, these shall be terrified with fear of you; those whom you feared shall cry out because of you; messengers shall be sent, bitterly weeping, entreating for peace.
Isai AFV2020 33:7  Behold, their mighty ones shall cry outside; the messengers of peace shall weep bitterly.
Isai NHEB 33:7  Behold, their valiant ones cry outside; the ambassadors of peace weep bitterly.
Isai NETtext 33:7  Look, ambassadors cry out in the streets; messengers sent to make peace weep bitterly.
Isai UKJV 33:7  Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.
Isai Noyes 33:7  Behold, the mighty men cry without: The ambassadors of peace weep bitterly.
Isai KJV 33:7  Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.
Isai KJVA 33:7  Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.
Isai AKJV 33:7  Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.
Isai RLT 33:7  Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.
Isai MKJV 33:7  Behold, their mighty ones shall cry outside; the messengers of peace shall weep bitterly.
Isai YLT 33:7  Lo, `Their Ariel,' they have cried without, Messengers of peace do weep bitterly.
Isai ACV 33:7  Behold, their valiant ones cry outside. The ambassadors of peace weep bitterly.
Isai VulgSist 33:7  Ecce videntes clamabunt foris, angeli pacis amare flebunt.
Isai VulgCont 33:7  Ecce videntes clamabunt foris, Angeli pacis amare flebunt.
Isai Vulgate 33:7  ecce videntes clamabunt foris angeli pacis amare flebunt
Isai VulgHetz 33:7  Ecce videntes clamabunt foris, angeli pacis amare flebunt.
Isai VulgClem 33:7  Ecce videntes clamabunt foris ; angeli pacis amare flebunt.
Isai CzeBKR 33:7  Aj, rekové jejich naříkali vně, jednatelé pokoje hořce plakali.
Isai CzeB21 33:7  Hle – Arielci kvílí v ulicích, hořce pláčou, kdo jednali o mír.
Isai CzeCEP 33:7  Hle, mužové Aríela úpějí na ulicích, poslové pokoje hořce pláčou.
Isai CzeCSP 33:7  Hle, Aríelci úpěnlivě volají na ulici, poslové pokoje hořce pláčou.