Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 48:14  All ye, assemble yourselves, and hear; who among them hath declared these things ? The LORD hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.
Isai NHEBJE 48:14  "Assemble yourselves, all you, and hear; who among them has declared these things? He whom Jehovah loves shall perform his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.
Isai ABP 48:14  And all shall be brought together, and they shall hear. Who announced to them these things? In loving you, I did your will against Babylon, to lift away the seed of the Chaldeans.
Isai NHEBME 48:14  "Assemble yourselves, all you, and hear; who among them has declared these things? He whom the Lord loves shall perform his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.
Isai Rotherha 48:14  Assemble yourselves—all of you and hear, Who among them, hath told these things? he whom Yahweh loveth, will execute—His pleasure, on Babylon, And his stroke on the Chaldeans.
Isai LEB 48:14  Assemble, all of you, and hear! Who among them declared these things? Yahweh loves him; he shall perform his wish against Babylon and his arm against ⌞the Chaldeans⌟.
Isai RNKJV 48:14  All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these things? יהוה hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.
Isai Jubilee2 48:14  All ye, assemble yourselves and hear; who is there among them that declares these [things]? The LORD has loved him, the one who will execute his will on Babylon and his arm [upon] the Chaldeans.
Isai Webster 48:14  All ye, assemble yourselves and hear; who among them hath declared these [things]? The LORD hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
Isai Darby 48:14  All ye, gather yourselves together, and hear: which among them hath declared these things? He whom Jehovah hath loved shall execute his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
Isai ASV 48:14  Assemble yourselves, all ye, and hear; who among them hath declared these things? He whom Jehovah loveth shall perform his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.
Isai LITV 48:14  All of you gather and hear: Who among them has declared these things ? Jehovah has loved him. He will do His pleasure on Babylon; yea, His arm shall be on the Chaldeans.
Isai Geneva15 48:14  All you, assemble your selues, and heare: which among them hath declared these thinges? The Lord hath loued him: he wil doe his will in Babel, and his arme shalbe against the Chaldeans.
Isai CPDV 48:14  Gather together, all of you, and listen. Who among them has announced these things? The Lord has loved him; he will do his will with Babylon, and his arm is upon the Chaldeans.
Isai BBE 48:14  Come together, all of you, and give ear; who among you has given news of these things? the Lord's loved one will do his pleasure with Babylon, and with the seed of the Chaldaeans.
Isai DRC 48:14  Assemble yourselves together, all you, and hear: who among them hath declared these things? the Lord hath loved him, he will do his pleasure in Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.
Isai GodsWord 48:14  Gather together, all of you, and listen. What idol has revealed such things? The LORD loves Cyrus. He will carry out the LORD's plan against Babylon. He will use his strength against the Babylonians.
Isai JPS 48:14  Assemble yourselves, all ye, and hear; which among them hath declared these things? He whom HaShem loveth shall perform His pleasure on Babylon, and show His arm on the Chaldeans.
Isai KJVPCE 48:14  All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these things? The Lord hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.
Isai NETfree 48:14  All of you, gather together and listen! Who among them announced these things? The LORD's ally will carry out his desire against Babylon; he will exert his power against the Babylonians.
Isai AB 48:14  And all shall be gathered, and shall hear; who has told them these things? Out of love to you I have fulfilled your desire on Babylon, to abolish the seed of the Chaldeans.
Isai AFV2020 48:14  Let all of you be gathered together and hear; who among them has declared these things? The LORD has loved him; He will do His pleasure on Babylon, and His arm shall be on the Chaldeans.
Isai NHEB 48:14  "Assemble yourselves, all you, and hear; who among them has declared these things? He whom the Lord loves shall perform his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.
Isai NETtext 48:14  All of you, gather together and listen! Who among them announced these things? The LORD's ally will carry out his desire against Babylon; he will exert his power against the Babylonians.
Isai UKJV 48:14  All you, assemble yourselves, and hear; which among them has declared these things? The LORD has loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.
Isai Noyes 48:14  Assemble yourselves, all of you, and hear! Who among you hath declared these things? He whom Jehovah loveth will execute his pleasure upon Babylon, And his power upon the Chaldaeans.
Isai KJV 48:14  All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these things? The Lord hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.
Isai KJVA 48:14  All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these things? The Lord hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.
Isai AKJV 48:14  All you, assemble yourselves, and hear; which among them has declared these things? The LORD has loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.
Isai RLT 48:14  All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these things? Yhwh hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.
Isai MKJV 48:14  Let all of you gather and hear; who among them has declared these things? The LORD has loved him; He will do His pleasure on Babylon, and His arm shall be on the Chaldeans.
Isai YLT 48:14  Be gathered all of you, and hear, Who among them did declare these things? Jehovah hath loved him, He doth His pleasure on Babylon, And His arm is on the Chaldeans.
Isai ACV 48:14  Assemble yourselves, all ye, and hear: Who among them has declared these things? He whom Jehovah loves shall perform his pleasure on Babylon, and his arm, the Chaldeans.
Isai VulgSist 48:14  Congregamini omnes vos, et audite: quis de eis annunciavit haec? Dominus dilexit eum, faciet voluntatem suam in Babylone, et brachium suum in Chaldaeis.
Isai VulgCont 48:14  Congregamini omnes vos, et audite: quis de eis annunciavit hæc? Dominus dilexit eum, faciet voluntatem suam in Babylone, et brachium suum in Chaldæis.
Isai Vulgate 48:14  congregamini omnes vos et audite quis de eis adnuntiavit haec Dominus dilexit eum faciet voluntatem suam in Babylone et brachium suum in Chaldeis
Isai VulgHetz 48:14  Congregamini omnes vos, et audite: quis de eis annunciavit hæc? Dominus dilexit eum, faciet voluntatem suam in Babylone, et brachium suum in Chaldæis.
Isai VulgClem 48:14  Congregamini, omnes vos, et audite : quis de eis annuntiavit hæc ? Dominus dilexit eum, faciet voluntatem suam in Babylone, et brachium suum in Chaldæis.
Isai CzeBKR 48:14  Shromažďte se vy všickni, a slyšte. Kdo z nich oznámil tyto věci: Hospodin miluje jej, onť vykoná vůli jeho proti Babylonu, a rámě jeho proti Kaldejským?
Isai CzeB21 48:14  Všichni se shromážděte a poslyšte: Kterýpak z bohů tohle předpověděl? Ten, jehož Hospodin miluje, vykoná jeho vůli s Babylonem, jeho ruka padne na Chaldejce.
Isai CzeCEP 48:14  Vy všichni se shromažďte a slyšte: Kdo z nich oznámil tyto věci? Hospodin jej miluje, on splní jeho záměr proti Babylónu; jeho paže zasáhne Kaldejce.
Isai CzeCSP 48:14  ⌈Shromážděte se, vy všichni, a slyšte:⌉ Kdo ⌈z nich⌉ oznámil tyto věci? Ten, kterého Hospodin miluje, vykoná jeho záměr s Babylonem ⌈a jeho paže bude na Chaldejcích.⌉