Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 48:18  O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
Isai NHEBJE 48:18  Oh that you had listened to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea:
Isai ABP 48:18  And if you hearkened to my commandments, [2would have been 3as 4a river 1your peace], and your righteousness as a wave of the sea;
Isai NHEBME 48:18  Oh that you had listened to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea:
Isai Rotherha 48:18  Oh! that thou hadst hearkened to my commandments,—Then had been, like a river, thy prosperity, And, thy righteousness, like the waves of the sea:
Isai LEB 48:18  O that you had listened attentively to my commandments! Then your prosperity would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea.
Isai RNKJV 48:18  O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
Isai Jubilee2 48:18  O that thou would look unto my commandments! Then thy peace would be as a river and thy righteousness as the waves of the sea:
Isai Webster 48:18  O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
Isai Darby 48:18  Oh that thou hadst hearkened to my commandments! Then would thy peace have been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea;
Isai ASV 48:18  Oh that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
Isai LITV 48:18  Oh that you had listened to My commands! Then your peace would have been like the river, and your righteousness like the waves of the sea.
Isai Geneva15 48:18  Oh that thou haddest hearkened to my commandements! then had thy prosperitie bene as the floude, and thy righteousnesse as the waues of the sea.
Isai CPDV 48:18  If only you had paid attention to my commandments! Your peace would have been like a river, and your justice would have been like the waves of the sea,
Isai BBE 48:18  If only you had given ear to my orders, then your peace would have been like a river, and your righteousness as the waves of the sea:
Isai DRC 48:18  O that thou hadst hearkened to my commandments: thy peace had been as a river, and thy justice as the waves of the sea,
Isai GodsWord 48:18  If only you had listened to my commands! Your peace would be like a river that never runs dry. Your righteousness would be like waves on the sea.
Isai JPS 48:18  Oh that thou wouldest hearken to My commandments! then would thy peace be as a river, and thy righteousness as the waves of the sea;
Isai KJVPCE 48:18  O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
Isai NETfree 48:18  If only you had obeyed my commandments, prosperity would have flowed to you like a river, deliverance would have come to you like the waves of the sea.
Isai AB 48:18  And if you had hearkened to My commandments, then would your peace have been like a river, and your righteousness as a wave of the sea.
Isai AFV2020 48:18  Oh, that you had hearkened to My commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea.
Isai NHEB 48:18  Oh that you had listened to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea:
Isai NETtext 48:18  If only you had obeyed my commandments, prosperity would have flowed to you like a river, deliverance would have come to you like the waves of the sea.
Isai UKJV 48:18  O that you had hearkened to my commandments! then had your peace been as a river, and your righteousness as the waves of the sea:
Isai Noyes 48:18  O that thou wouldst hearken to my commandments! Then shall thy peace be as a river, And thy prosperity as the waves of the sea;
Isai KJV 48:18  O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
Isai KJVA 48:18  O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
Isai AKJV 48:18  O that you had listened to my commandments! then had your peace been as a river, and your righteousness as the waves of the sea:
Isai RLT 48:18  O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
Isai MKJV 48:18  Oh that you had paid attention to My commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea.
Isai YLT 48:18  O that thou hadst attended to My commands, Then as a river is thy peace, And thy righteousness as billows of the sea,
Isai ACV 48:18  Oh that thou had hearkened to my commandments! Then thy peace would have been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea.
Isai VulgSist 48:18  Utinam attendisses mandata mea: facta fuisset sicut flumen pax tua, et iustitia tua sicut gurgites maris.
Isai VulgCont 48:18  Utinam attendisses mandata mea: facta fuisset sicut flumen pax tua, et iustitia tua sicut gurgites maris,
Isai Vulgate 48:18  utinam adtendisses mandata mea facta fuisset sicut flumen pax tua et iustitia tua sicut gurgites maris
Isai VulgHetz 48:18  Utinam attendisses mandata mea: facta fuisset sicut flumen pax tua, et iustitia tua sicut gurgites maris.
Isai VulgClem 48:18  Utinam attendisses mandata mea : facta fuisset sicut flumen pax tua, et justitia tua sicut gurgites maris :
Isai CzeBKR 48:18  Ó kdybys byl šetřil přikázaní mých, bylť by jako potok pokoj tvůj, a spravedlnost tvá jako vlny mořské.
Isai CzeB21 48:18  Kdybys tak poslouchal mé příkazy, tvůj pokoj by proudil jako potoky, jak mořské vlny by byl tvůj blahobyt.
Isai CzeCEP 48:18  Jen kdybys dal pozor na má přikázání, byl by tvůj pokoj jako řeka a tvá spravedlnost jako mořské vlny,
Isai CzeCSP 48:18  Kéž bys pozorně naslouchal mým příkazům! Tvůj pokoj by byl jako řeka a tvá spravedlnost jako mořské vlny,