Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 49:1  Listen, to me O isles; and hearken, ye people, from far; The LORD hath called me from the womb; from the body of my mother hath he made mention of my name.
Isai NHEBJE 49:1  Listen, islands, to me; and listen, you peoples, from far: Jehovah has called me from the womb; from the bowels of my mother has he made mention of my name:
Isai ABP 49:1  Hear, O islands! and take heed, O nations! Through [2time 1a long] it shall be established, says the lord. From out of the belly of my mother he called my name.
Isai NHEBME 49:1  Listen, islands, to me; and listen, you peoples, from far: the Lord has called me from the womb; from the bowels of my mother has he made mention of my name:
Isai Rotherha 49:1  Hearken, ye Coastlands, unto me, And give ear ye peoples afar off,—Yahweh, called me, from my birth, From my nativity, made he mention of my name;
Isai LEB 49:1  Listen to me, coastlands, and listen attentively, peoples from far away! Yahweh called me from the womb; from the ⌞body⌟ of my mother he made my name known.
Isai RNKJV 49:1  Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; יהוה hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.
Isai Jubilee2 49:1  Listen, O isles, unto me, and hearken, ye peoples, from far, The LORD has called me from the womb; from the bowels of my mother he has remembered my name.
Isai Webster 49:1  Listen to me, O Isles; and hearken, ye people, from far; The LORD hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.
Isai Darby 49:1  Listen, O isles, unto me; and hearken, ye peoples from afar. Jehovah hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.
Isai ASV 49:1  Listen, O isles, unto me; and hearken, ye peoples, from far: Jehovah hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name:
Isai LITV 49:1  Hear Me, coastlands, and you people from afar, and prick up your ear , Jehovah called Me from the womb; He mentioned My name from My mother's belly.
Isai Geneva15 49:1  Hear yee me, O yles, and hearken, yee people from farre. The Lord hath called me from the wombe, and made mention of my name from my mothers bellie.
Isai CPDV 49:1  Pay attention, you islands, and listen closely, you far away peoples. The Lord has called me from the womb; from the womb of my mother, he has been mindful of my name.
Isai BBE 49:1  Give ear, O sea-lands, to me; and take note, you peoples from far: I have been marked out by the Lord from the first; when I was still in my mother's body, he had my name in mind:
Isai DRC 49:1  Give ear, ye islands, and hearken, ye people from afar. The Lord hath called me from the womb, from the bowels of my mother he hath been mindful of my name.
Isai GodsWord 49:1  Listen to me, you islands. Pay attention, you people far away. Before I was born, the LORD chose me. While I was in my mother's womb, he recorded my name.
Isai JPS 49:1  Listen, O isles, unto me, and hearken, ye peoples, from far: HaShem hath called me from the womb, from the bowels of my mother hath He made mention of my name;
Isai KJVPCE 49:1  LISTEN, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The Lord hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.
Isai NETfree 49:1  Listen to me, you coastlands! Pay attention, you people who live far away! The LORD summoned me from birth; he commissioned me when my mother brought me into the world.
Isai AB 49:1  Hearken to Me, you islands; and attend, you Gentiles; after a long time it shall come to pass, says the Lord; from my mother's womb He has called my name;
Isai AFV2020 49:1  "Listen, O isles, to Me; and hearken, you people from afar; the LORD has called Me from the womb; He has made mention of My name from My mother's belly.
Isai NHEB 49:1  Listen, islands, to me; and listen, you peoples, from far: the Lord has called me from the womb; from the bowels of my mother has he made mention of my name:
Isai NETtext 49:1  Listen to me, you coastlands! Pay attention, you people who live far away! The LORD summoned me from birth; he commissioned me when my mother brought me into the world.
Isai UKJV 49:1  Listen, O isles, unto me; and hearken, all of you people, from far; The LORD has called me from the womb; from the bowels of my mother has he made mention of my name.
Isai Noyes 49:1  Listen to me, ye distant lands! Attend, ye nations from afar! Jehovah called me at my birth; In my very childhood he called me by name.
Isai KJV 49:1  Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The Lord hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.
Isai KJVA 49:1  Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The Lord hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.
Isai AKJV 49:1  Listen, O isles, to me; and listen, you people, from far; The LORD has called me from the womb; from the bowels of my mother has he made mention of my name.
Isai RLT 49:1  Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; Yhwh hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.
Isai MKJV 49:1  Listen, O coastlands, to Me; and listen, lend your ear, peoples from afar; the LORD has called Me from the womb; He has made mention of My name from My mother's bowels.
Isai YLT 49:1  Hearken, O isles, unto me, And attend, O peoples, from afar, Jehovah from the womb hath called me, From the bowels of my mother He hath made mention of my name.
Isai ACV 49:1  Listen, O isles, to me, and hearken, ye peoples from far. Jehovah has called me from the womb. From the bowels of my mother he has made mention of my name.
Isai VulgSist 49:1  Audite insulae, et attendite populi de longe: Dominus ab utero vocavit me, de ventre matris meae recordatus est nominis mei.
Isai VulgCont 49:1  Audite insulæ, et attendite populi de longe: Dominus ab utero vocavit me, de ventre matris meæ recordatus est nominis mei.
Isai Vulgate 49:1  audite insulae et adtendite populi de longe Dominus ab utero vocavit me de ventre matris meae recordatus est nominis mei
Isai VulgHetz 49:1  Audite insulæ, et attendite populi de longe: Dominus ab utero vocavit me, de ventre matris meæ recordatus est nominis mei.
Isai VulgClem 49:1  Audite, insulæ, et attendite, populi de longe : Dominus ab utero vocavit me ; de ventre matris meæ recordatus est nominis mei.
Isai CzeBKR 49:1  Poslouchejte mne ostrovové, a pozorujte národové dalecí: Hospodin hned z života povolal mne, od života matky mé v pamět uvedl jméno mé,
Isai CzeB21 49:1  Poslouchejte mě, ostrovy, daleké národy, slyšte mě: Hospodin mě povolal už od narození, pojmenoval mě už v lůně matčině.
Isai CzeCEP 49:1  Slyšte mě, ostrovy, daleké národy, dávejte pozor! Hospodin mě povolal z života mateřského; od nitra mé matky připomínal moje jméno.
Isai CzeCSP 49:1  Poslechněte mne, ostrovy, dávejte pozor, daleké národy! Hospodin mne povolal ⌈již v lůně,⌉ od nitra mé matky připomínal mé jméno.