Isai
|
RWebster
|
49:21 |
Then shalt thou say in thy heart, Who hath begotten these for me, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and moving to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where have they been ?
|
Isai
|
NHEBJE
|
49:21 |
Then you will say in your heart, 'Who has conceived these for me, since I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering back and forth? Who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?'"
|
Isai
|
ABP
|
49:21 |
And you shall say in your heart, Who engendered to me these? For I am childless and a widow, a sojourner and excluded. But these, who nourished for me? For I was left alone. But these [3to me 1from where 2were these]?
|
Isai
|
NHEBME
|
49:21 |
Then you will say in your heart, 'Who has conceived these for me, since I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering back and forth? Who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?'"
|
Isai
|
Rotherha
|
49:21 |
Then shalt thou say in thy heart,—Who hath borne me, these, Seeing, I, have been bereaved and unfruitful, a captive and banished? These, therefore, who hath brought them up? Lo! I, was left, alone, These, where were they?
|
Isai
|
LEB
|
49:21 |
Then you will say in your heart, “Who has borne me these?” And, “I was bereaved and barren, exiled and thrust away; so who raised these? Look at me! I was left alone; ⌞where have these come from⌟?”
|
Isai
|
RNKJV
|
49:21 |
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been?
|
Isai
|
Jubilee2
|
49:21 |
Then shalt thou say in thine heart, Who has begotten me these, seeing I had lost my children and [was] desolate, a stranger removed from my land? and who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where [had] they [been]?
|
Isai
|
Webster
|
49:21 |
Then shalt thou say in thy heart, Who hath begotten these for me, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where [have] they [been]?
|
Isai
|
Darby
|
49:21 |
And thou shalt say in thy heart, Who hath borne me these, seeing I had lost my children and was desolate, an exile, and driven about? and who hath brought up these? behold, I was left alone; these, where were they?
|
Isai
|
ASV
|
49:21 |
Then shalt thou say in thy heart, Who hath begotten me these, seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?
|
Isai
|
LITV
|
49:21 |
Then you shall say in your heart, Who has borne these to me, for I am bereaved and desolate, turned aside and an exile; who then has brought up these? Behold, I was left alone. From where do these come ?
|
Isai
|
Geneva15
|
49:21 |
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten mee these, seeing I am baren and desolate, a captiue and a wanderer to and from? and who hath nourished them? beholde, I was left alone: whence are these?
|
Isai
|
CPDV
|
49:21 |
And you will say in your heart: “Who has conceived them? I was barren and unable to give birth. I was taken away and held captive. And so, who has raised them? I was destitute and alone. And so, where have they been?”
|
Isai
|
BBE
|
49:21 |
Then you will say in your heart, Who has given me all these children? when my children had been taken from me, and I was no longer able to have others, who took care of these? when I was by myself, where then were these?
|
Isai
|
DRC
|
49:21 |
And thou shalt say in thy heart: Who hath begotten these? I was barren and brought not forth, led away, and captive: and who hath brought up these? I was destitute and alone: and these, where were they?
|
Isai
|
GodsWord
|
49:21 |
Then you will ask yourself, "Who has fathered these children for me? I was childless and unable to have children. I was exiled and rejected. Who raised these children for me? I was left alone. Where have they come from?"
|
Isai
|
JPS
|
49:21 |
Then shalt thou say in thy heart: 'Who hath begotten me these, seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering to and fro? And who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?'
|
Isai
|
KJVPCE
|
49:21 |
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been?
|
Isai
|
NETfree
|
49:21 |
Then you will think to yourself, 'Who bore these children for me? I was bereaved and barren, dismissed and divorced. Who raised these children? Look, I was left all alone; where did these children come from?'"
|
Isai
|
AB
|
49:21 |
And you shall say in your heart, Who has begotten me these? Whereas I was childless, and a widow; but who has brought up these for me? And I was left alone; but from where did these come to me?
|
Isai
|
AFV2020
|
49:21 |
Then you shall say in your heart, 'Who has begotten these for me, since I have lost my children, and am desolate, turned aside and an exile, and who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?' ”
|
Isai
|
NHEB
|
49:21 |
Then you will say in your heart, 'Who has conceived these for me, since I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering back and forth? Who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?'"
|
Isai
|
NETtext
|
49:21 |
Then you will think to yourself, 'Who bore these children for me? I was bereaved and barren, dismissed and divorced. Who raised these children? Look, I was left all alone; where did these children come from?'"
|
Isai
|
UKJV
|
49:21 |
Then shall you say in your heart, Who has begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing back and forth? and who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been?
|
Isai
|
Noyes
|
49:21 |
And thou shalt say in thy heart, Who hath begotten me these? I surely was childless and unfruitful, An exile, and an outcast; who then hath brought up these? Behold, I was left alone; these, then, where were they?
|
Isai
|
KJV
|
49:21 |
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been?
|
Isai
|
KJVA
|
49:21 |
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been?
|
Isai
|
AKJV
|
49:21 |
Then shall you say in your heart, Who has begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been?
|
Isai
|
RLT
|
49:21 |
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been?
|
Isai
|
MKJV
|
49:21 |
Then you shall say in your heart, Who has borne me these, since I am bereaved, and desolate, turned aside and an exile, and who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?
|
Isai
|
YLT
|
49:21 |
And thou hast said in thy heart: `Who hath begotten for me--these? And I bereaved and gloomy, A captive, and turned aside, And these--who hath nourished? Lo, I--I was left by myself, these--whence are they?
|
Isai
|
ACV
|
49:21 |
Then thou shall say in thy heart, Who has begotten these for me, seeing I have been bereaved of my sons, and am solitary, an exile, and wandering to and fro? And who has brought up these? Behold, I was left alone, these, where were they?
|