Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 57:14  And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
Isai NHEBJE 57:14  He will say, "Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people."
Isai ABP 57:14  And they shall say, Clear [2from 3in front 4of him 1the ways], and lift the impediments from the way of my people!
Isai NHEBME 57:14  He will say, "Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people."
Isai Rotherha 57:14  And one said—Cast ye up—cast ye up, prepare ye a way,—Lift the stumbling-block out of the way of my people.
Isai LEB 57:14  And one shall say, “Build up, build up! Clear the way! Remove the obstacles from the way of my people!”
Isai RNKJV 57:14  And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
Isai Jubilee2 57:14  And shall say, Clear away, clear away, level the way, take away the stumblingblocks out of the way of my people.
Isai Webster 57:14  And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.
Isai Darby 57:14  And it shall be said, Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-blocks out of the way of my people.
Isai ASV 57:14  And he will say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.
Isai LITV 57:14  And he shall say, Raise up! Raise up! Clear the way! Make the stumbling block rise from the way of My people.
Isai Geneva15 57:14  And he shall say, Cast vp, cast vp: prepare the way: take vp the stumbling blocks out of the way of my people.
Isai CPDV 57:14  And I will say: “Make way! Grant passage! Move to the side of the path! Take the obstacles out of the way of my people!”
Isai BBE 57:14  And I will say, Make it high, make it high, get ready the way, take the stones out of the way of my people.
Isai DRC 57:14  And I will say: Make a way: give free passage, turn out of the path, take away the stumblingblocks out of the way of my people.
Isai GodsWord 57:14  It will be said: "Build a road! Build a road! Prepare the way! Remove every obstacle in the way of my people!"
Isai JPS 57:14  And He will say: cast ye up, cast ye up, clear the way, take up the stumblingblock out of the way of My people.
Isai KJVPCE 57:14  And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
Isai NETfree 57:14  He says, "Build it! Build it! Clear a way! Remove all the obstacles out of the way of my people!"
Isai AB 57:14  And they shall say, Clear the ways before him, and take up the stumbling blocks out of the way of My people.
Isai AFV2020 57:14  And He shall say, "Cast up! Cast up! Prepare the way! Take the stumbling block out of the way of My people."
Isai NHEB 57:14  He will say, "Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people."
Isai NETtext 57:14  He says, "Build it! Build it! Clear a way! Remove all the obstacles out of the way of my people!"
Isai UKJV 57:14  And shall say, Cast all of you up, cast all of you up, prepare the way, take up the stumbling block out of the way of my people.
Isai Noyes 57:14  Men shall say, Cast up, cast up, prepare the road; Remove every obstruction from the way of my people!
Isai KJV 57:14  And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
Isai KJVA 57:14  And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
Isai AKJV 57:14  And shall say, Cast you up, cast you up, prepare the way, take up the stumbling block out of the way of my people.
Isai RLT 57:14  And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
Isai MKJV 57:14  And He shall say, Raise up! Raise up! Clear the way! Make the stumbling-block rise out of the way of My people.
Isai YLT 57:14  And he hath said, `Raise up, raise up, prepare a way, Lift a stumbling-block out of the way of My people.'
Isai ACV 57:14  And he will say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way. Take up the stumbling-block out of the way of my people.
Isai VulgSist 57:14  Et dicam: Viam facite, praebete iter, declinate de semita, auferte offendicula de via populi mei.
Isai VulgCont 57:14  Et dicam: Viam facite, præbete iter, declinate de semita, auferte offendicula de via populi mei.
Isai Vulgate 57:14  et dicam viam facite praebete iter declinate de semita auferte offendicula de via populi mei
Isai VulgHetz 57:14  Et dicam: Viam facite, præbete iter, declinate de semita, auferte offendicula de via populi mei.
Isai VulgClem 57:14  Et dicam : Viam facite, præbete iter ; declinate de semita, auferte offendicula de via populi mei.
Isai CzeBKR 57:14  Nebo řečeno bude: Vyrovnejte, vyrovnejte, spravte cestu, odkliďte překážky z cesty lidu mého.
Isai CzeB21 57:14  On říká: Budujte, budujte, cestu připravte, překážky z cesty mému lidu odkliďte!
Isai CzeCEP 57:14  Řekne: „Navršte, navršte násep, vyrovnejte cestu, odstraňte mému lidu překážky z cesty!“
Isai CzeCSP 57:14  A řekne: Navršte, navršte násep, připravte cestu, zvedněte každou překážku z cesty mého lidu!