Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 57:18  I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.
Isai NHEBJE 57:18  I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.
Isai ABP 57:18  [2his ways 1I have seen], and I healed him, and comforted him, and gave to him [2comfort 1true].
Isai NHEBME 57:18  I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.
Isai Rotherha 57:18  His ways, have I beheld, That I might heal him,—And guide him, And restore consolations to him and to his mourners:
Isai LEB 57:18  I have seen his ways, but I will heal him; and I will lead him and give him and his mourners comfort as a recompense,
Isai RNKJV 57:18  I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
Isai Jubilee2 57:18  I have seen his ways and will heal him: I will lead him also and restore comforts unto him and to his mourners.
Isai Webster 57:18  I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.
Isai Darby 57:18  I have seen his ways, and will heal him; and I will lead him, and will restore comforts unto him and to those of his that mourn.
Isai ASV 57:18  I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
Isai LITV 57:18  His ways I have seen, but I will heal him, and will lead him and restore comforting to him and to his mourners.
Isai Geneva15 57:18  I haue seene his wayes, and wil heale him: I wil leade him also, and restore comfort vnto him, and to those that lament him.
Isai CPDV 57:18  I saw his ways, and I healed him, and I led him back again, and I restored consolations to him and to those who mourn for him.
Isai BBE 57:18  I have seen his ways, and I will make him well: I will give him rest, comforting him and his people who are sad.
Isai DRC 57:18  I saw his ways, and I healed him, and brought him back, and restored comforts to him, and to them that mourn for him.
Isai GodsWord 57:18  I've seen their sinful ways, but I'll heal them. I'll guide them and give them rest. I'll comfort them and their mourners.
Isai JPS 57:18  I have seen his ways, and will heal him; I will lead him also, and requite with comforts him and his mourners.
Isai KJVPCE 57:18  I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
Isai NETfree 57:18  I have seen their behavior, but I will heal them and give them rest, and I will once again console those who mourn.
Isai AB 57:18  I have seen his ways, and healed him, and comforted him, and given him true comfort;
Isai AFV2020 57:18  I have seen his ways, and will heal him. I will also lead him, and restore comfort to him and to his mourners.
Isai NHEB 57:18  I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.
Isai NETtext 57:18  I have seen their behavior, but I will heal them and give them rest, and I will once again console those who mourn.
Isai UKJV 57:18  I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
Isai Noyes 57:18  I have seen his ways, yet will I heal him; I will guide him, and I will restore comfort To him and to his mourners;
Isai KJV 57:18  I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
Isai KJVA 57:18  I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
Isai AKJV 57:18  I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.
Isai RLT 57:18  I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
Isai MKJV 57:18  I have seen his ways, and will heal him. I will also lead him, and restore comforts to him and to his mourners.
Isai YLT 57:18  His ways I have seen, and I heal him, yea, I lead him, And recompense comforts to him and to his mourning ones.
Isai ACV 57:18  I have seen his ways, and will heal him. I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.
Isai VulgSist 57:18  Vias eius vidi, et sanavi eum, et reduxi eum, et reddidi consolationes ipsi, et lugentibus eius.
Isai VulgCont 57:18  Vias eius vidi, et sanavi eum, et reduxi eum, et reddidi consolationes ipsi, et lugentibus eius.
Isai Vulgate 57:18  vias eius vidi et dimisi eum et reduxi eum et reddidi consolationes ipsi et lugentibus eius
Isai VulgHetz 57:18  Vias eius vidi, et sanavi eum, et reduxi eum, et reddidi consolationes ipsi, et lugentibus eius.
Isai VulgClem 57:18  Vias ejus vidi, et sanavi eum ; et reduxi eum, et reddidi consolationes ipsi, et lugentibus ejus.
Isai CzeBKR 57:18  Vidím cesty jeho, a však uzdravím jej; zprovodím jej, a jemu potěšení navrátím, i těm, kteříž kvílí s ním.
Isai CzeB21 57:18  Viděl jsem jejich cesty – přesto je uzdravím, znovu je povedu a útěchu jim navrátím,
Isai CzeCEP 57:18  Viděl jsem jeho cesty; vyléčím jej však a povedu, vrátím potěšení jemu a těm, kdo s ním truchlíš.
Isai CzeCSP 57:18  Viděl jsem jeho cesty a uzdravím ho. Povedu ho a odplatím mu útěchou. Jeho truchlícím