Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai AB 57:20  But the unrighteous shall be tossed as troubled waves, and shall not be able to rest.
Isai ABP 57:20  But the unjust thus shall swell as waves, and [3to rest 1will not 2be able].
Isai ACV 57:20  But the wicked are like the troubled sea, for it cannot rest, and its waters cast up mire and dirt.
Isai AFV2020 57:20  But the wicked are like the troubled sea, which cannot rest, and its waters cast up mire and dirt.
Isai AKJV 57:20  But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
Isai ASV 57:20  But the wicked are like the troubled sea; for it cannot rest, and its waters cast up mire and dirt.
Isai BBE 57:20  But the evil-doers are like the troubled sea, for which there is no rest, and its waters send up earth and waste.
Isai CPDV 57:20  But the impious are like the raging sea, which is not able to be quieted, and its waves stir up dirt and mud.
Isai DRC 57:20  But the wicked are like the raging sea, which cannot rest, and the waves thereof cast up dirt and mire.
Isai Darby 57:20  But the wicked are like the troubled sea, which cannot rest, and whose waters cast up mire and dirt.
Isai Geneva15 57:20  But the wicked are like the raging sea, that can not rest, whose waters cast vp myre and dirt.
Isai GodsWord 57:20  But the wicked are like the churning sea. It isn't quiet, and its water throws up mud and slime.
Isai JPS 57:20  But the wicked are like the troubled sea; for it cannot rest, and its waters cast up mire and dirt.
Isai Jubilee2 57:20  But the wicked [are] like the sea in tempest, that cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
Isai KJV 57:20  But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
Isai KJVA 57:20  But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
Isai KJVPCE 57:20  But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
Isai LEB 57:20  But the wicked are like the churning sea, that is not able to keep quiet, and its waters toss up mire and mud.
Isai LITV 57:20  But the wicked are like the driven sea, which cannot be quiet, and its waves cast up mire and dirt.
Isai MKJV 57:20  But the wicked are like the troubled sea, which cannot rest, and its waters cast up mire and dirt.
Isai NETfree 57:20  But the wicked are like a surging sea that is unable to be quiet; its waves toss up mud and sand.
Isai NETtext 57:20  But the wicked are like a surging sea that is unable to be quiet; its waves toss up mud and sand.
Isai NHEB 57:20  But the wicked are like the troubled sea; for it can't rest, and its waters cast up mire and dirt.
Isai NHEBJE 57:20  But the wicked are like the troubled sea; for it can't rest, and its waters cast up mire and dirt.
Isai NHEBME 57:20  But the wicked are like the troubled sea; for it can't rest, and its waters cast up mire and dirt.
Isai Noyes 57:20  But the wicked is like the troubled sea, Which cannot rest, Whose waters cast up mire and dirt.
Isai RLT 57:20  But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
Isai RNKJV 57:20  But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
Isai RWebster 57:20  But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
Isai Rotherha 57:20  But, the lawless, are like the sea when tossed,—For, rest, it cannot! But its waters toss out mire and dirt.
Isai UKJV 57:20  But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
Isai Webster 57:20  But the wicked [are] like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
Isai YLT 57:20  And the wicked are as the driven out sea, For to rest it is not able, And its waters cast out filth and mire.
Isai VulgClem 57:20  Impii autem quasi mare fervens, quod quiescere non potest, et redundant fluctus ejus in conculcationem et lutum.
Isai VulgCont 57:20  Impii autem quasi mare fervens, quod quiescere non potest, et redundant fluctus eius in conculcationem et lutum.
Isai VulgHetz 57:20  Impii autem quasi mare fervens, quod quiescere non potest, et redundant fluctus eius in conculcationem et lutum.
Isai VulgSist 57:20  Impii autem quasi mare fervens, quod quiescere non potest, et redundant fluctus eius in conculcationem et lutum.
Isai Vulgate 57:20  impii autem quasi mare fervens quod quiescere non potest et redundant fluctus eius in conculcationem et lutum
Isai CzeB21 57:20  Ničemové však budou jak moře bouřící, jež nemůže se utišit a jehož vlny kalným bahnem zmítají.
Isai CzeBKR 57:20  Bezbožní pak budou jako moře zbouřené, když se spokojiti nemůže, a jehož vody vymítají nečistotu a bláto.
Isai CzeCEP 57:20  Svévolní budou jak vzedmuté moře, které se nemůže uklidnit, jehož vody vyvrhují špínu a kal.
Isai CzeCSP 57:20  Ale ničemové budou jako vzedmuté moře, když se nemůže utišit, jehož vody vyvrhují špínu a bláto.