Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 57:5  Inflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks?
Isai NHEBJE 57:5  you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks?
Isai ABP 57:5  ones calling for aid upon the idols under [2trees 1bushy]? slaying their children in the ravines between the rocks?
Isai NHEBME 57:5  you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks?
Isai Rotherha 57:5  Who inflame yourselves With the terebinths, Under every green tree—Slaying the children, In the torrent-valleys, Under the clefts of the crags:
Isai LEB 57:5  who burn with lust among the oaks, under every leafy tree, who slaughter children in the valleys, under the clefts of the rocks?
Isai RNKJV 57:5  Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?
Isai Jubilee2 57:5  inflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks?
Isai Webster 57:5  Inflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the cliffs of the rocks?
Isai Darby 57:5  inflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks?
Isai ASV 57:5  ye that inflame yourselves among the oaks, under every green tree; that slay the children in the valleys, under the clefts of the rocks?
Isai LITV 57:5  being inflamed with idols under every green tree, slaughtering the children in the torrent beds, under the clefts of the rocks?
Isai Geneva15 57:5  Inflamed with idoles vnder euery greene tree? and sacrificing the children in the valleys vnder the tops of the rocks?
Isai CPDV 57:5  who are being consoled by idols under every leafy tree, immolating little children at the torrents, under the high rocks?
Isai BBE 57:5  You who are burning with evil desire among the oaks, under every green tree; putting children to death in the valleys, under the cracks of the rocks?
Isai DRC 57:5  Who seek your comfort in idols under every green tree, sacrificing children in the torrents, under the high rocks?
Isai GodsWord 57:5  You burn with lust under oak trees and under every large tree. You slaughter children in the valleys and under the cracks in the rocks.
Isai JPS 57:5  Ye that inflame yourselves among the terebinths, under every leafy tree; that slay the children in the valleys, under the clefts of the rocks?
Isai KJVPCE 57:5  Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?
Isai NETfree 57:5  you who practice ritual sex under the oaks and every green tree, who slaughter children near the streams under the rocky overhangs.
Isai AB 57:5  Who call upon idols under the leafy trees, slaying your children in the valleys among the rocks?
Isai AFV2020 57:5  Being inflamed with idols under every green tree, killing the little children in the valleys under the clefts of the rocks?
Isai NHEB 57:5  you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks?
Isai NETtext 57:5  you who practice ritual sex under the oaks and every green tree, who slaughter children near the streams under the rocky overhangs.
Isai UKJV 57:5  Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks?
Isai Noyes 57:5  Burning with lust for idols Under every green tree, Slaying children in the valleys, Under the clefts of the rocks?
Isai KJV 57:5  Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?
Isai KJVA 57:5  Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?
Isai AKJV 57:5  Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks?
Isai RLT 57:5  Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?
Isai MKJV 57:5  being inflamed with idols under every green tree, killing the little sons in the valleys under the clefts of the rocks?
Isai YLT 57:5  Who are inflamed among oaks, under every green tree, Slaughtering the children in valleys, Under clefts of the rocks.
Isai ACV 57:5  ye who inflame yourselves among the oaks, under every green tree, who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks?
Isai VulgSist 57:5  qui consolamini in diis subter omne lignum frondosum, immolantes parvulos in torrentibus, subter eminentes petras?
Isai VulgCont 57:5  Qui consolamini in diis subter omne lignum frondosum, immolantes parvulos in torrentibus, subter eminentes petras?
Isai Vulgate 57:5  qui consolamini in diis subter omne lignum frondosum immolantes parvulos in torrentibus subter inminentes petras
Isai VulgHetz 57:5  qui consolamini in diis subter omne lignum frondosum, immolantes parvulos in torrentibus, subter eminentes petras?
Isai VulgClem 57:5  qui consolamini in diis subter omne lignum frondosum, immolantes parvulos in torrentibus, subter eminentes petras ?
Isai CzeBKR 57:5  Kteříž smilníte v hájích pod každým dřevem zeleným, zabíjejíce syny své při potocích, pod vysokými skalami.
Isai CzeB21 57:5  Vášnivě smilníte v posvátných hájích a pod kdejakým stromem košatým; zabíjíte své děti v roklích pod skalními útesy!
Isai CzeCEP 57:5  Rozpalujete se u mohutných stromů, pod každým zeleným stromem, v roklích, pod skalními útesy zabíjíte děti.
Isai CzeCSP 57:5  Vy, kteří se rozpalujete modloslužbou mezi duby, ⌈pod každým zeleným stromem⌉ a pobíjíte děti u potoků ⌈pod skalními převisy?⌉