Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 59:14  And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter.
Isai NHEBJE 59:14  Justice is turned away backward, and righteousness stands afar off; for truth is fallen in the street, and uprightness can't enter.
Isai ABP 59:14  And we left behind equity, and righteousness [2far off 1removed]. For [3was consumed 4in 5their ways 1the 2truth], and [3by 4a straight way 1they were not able 2to go].
Isai NHEBME 59:14  Justice is turned away backward, and righteousness stands afar off; for truth is fallen in the street, and uprightness can't enter.
Isai Rotherha 59:14  So then there hath been a driving back of justice, And righteousness, afar off, standeth,—For truth, hath stumbled in the broad-way, And, right, cannot enter;
Isai LEB 59:14  And justice is pushed back, and righteousness stands afar; for truth stumbles in the public square, and straightforwardness is unable to enter,
Isai RNKJV 59:14  And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter.
Isai Jubilee2 59:14  and that which is right has departed, and righteousness withdrew afar off: for truth is fallen in the street, and equity could not enter.
Isai Webster 59:14  And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter.
Isai Darby 59:14  And judgment is turned away backward, and righteousness standeth afar off; for truth stumbleth in the street, and uprightness cannot enter.
Isai ASV 59:14  And justice is turned away backward, and righteousness standeth afar off; for truth is fallen in the street, and uprightness cannot enter.
Isai LITV 59:14  And justice is driven back; and righteousness stands far off; for truth stumbles in the plaza, and right is not able to enter.
Isai Geneva15 59:14  Therefore iudgement is turned backewarde, and iustice standeth farre off: for trueth is fallen in the streete, and equitie cannot enter.
Isai CPDV 59:14  And judgment has been turned backwards, and justice has stood far away. For truth has fallen down in the street, and fairness was not able to enter.
Isai BBE 59:14  And the right is turned back, and righteousness is far away: for good faith is not to be seen in the public places, and upright behaviour may not come into the town.
Isai DRC 59:14  And judgment is turned away backward, and justice hath stood far off: because truth hath fallen down in the street, and equity could not come in.
Isai GodsWord 59:14  Justice is turned back, and righteousness stands far away. Truth has fallen in the street, and honesty can't come in.
Isai JPS 59:14  And justice is turned away backward, and righteousness standeth afar off; for truth hath stumbled in the broad place, and uprightness cannot enter.
Isai KJVPCE 59:14  And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter.
Isai NETfree 59:14  Justice is driven back; godliness stands far off. Indeed, honesty stumbles in the city square and morality is not even able to enter.
Isai AB 59:14  And we have turned back judgment, and righteousness has departed afar off; for truth is consumed in their ways, and they could not pass by a straight path.
Isai AFV2020 59:14  And justice is driven backward, and righteousness stands afar off; for truth has fallen in the street, and uprightness cannot enter.
Isai NHEB 59:14  Justice is turned away backward, and righteousness stands afar off; for truth is fallen in the street, and uprightness can't enter.
Isai NETtext 59:14  Justice is driven back; godliness stands far off. Indeed, honesty stumbles in the city square and morality is not even able to enter.
Isai UKJV 59:14  And judgment is turned away backward, and justice stands far off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter.
Isai Noyes 59:14  And justice is turned back, And equity standeth afar off, For truth falleth in the gate, And rectitude cannot enter.
Isai KJV 59:14  And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter.
Isai KJVA 59:14  And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter.
Isai AKJV 59:14  And judgment is turned away backward, and justice stands afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter.
Isai RLT 59:14  And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter.
Isai MKJV 59:14  And justice is driven back, and justice stands afar off; for truth has fallen in the street, and right cannot enter.
Isai YLT 59:14  And removed backward is judgment, And righteousness afar off standeth, For truth hath been feeble in the street, And straightforwardness is not able to enter,
Isai ACV 59:14  And justice is turned away backward, and righteousness stands afar off. For truth has fallen in the street, and uprightness cannot enter.
Isai VulgSist 59:14  Et conversum est retrorsum iudicium, et iustitia longe stetit: quia corruit in platea veritas, et aequitas non potuit ingredi.
Isai VulgCont 59:14  Et conversum est retrorsum iudicium, et iustitia longe stetit: quia corruit in platea veritas, et æquitas non potuit ingredi.
Isai Vulgate 59:14  et conversum est retrorsum iudicium et iustitia longe stetit quia corruit in platea veritas et aequitas non potuit ingredi
Isai VulgHetz 59:14  Et conversum est retrorsum iudicium, et iustitia longe stetit: quia corruit in platea veritas, et æquitas non potuit ingredi.
Isai VulgClem 59:14  Et conversum est retrorsum judicium, et justitia longe stetit, quia corruit in platea veritas, et æquitas non potuit ingredi.
Isai CzeBKR 59:14  Tak že odvrácen jest nazpět soud, a spravedlnost zdaleka stojí; nebo klesla na ulici pravda, a pravost nemá průchodu.
Isai CzeB21 59:14  Právo je zpátky zahnáno, spravedlnost zůstala kdesi daleko; pravda ulicemi klopýtá, poctivost nesmí do města.
Isai CzeCEP 59:14  Právo je úplně potlačeno, spravedlnost stojí někde v dáli, pravda klopýtá po náměstí, a co je správné, nemůže vstoupit.
Isai CzeCSP 59:14  Právo je potlačeno a spravedlnost zůstává daleko, ano, na náměstí klopýtá pravda a to, co je správné, nemůže vejít.