Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai AB 59:2  But rather, your iniquities separate between you and God, and because of your sins has He turned away His face from you, so as not to have mercy upon you.
Isai ABP 59:2  But your sins make a part between you and God; and on account of your sins he turned his face from you, to not show mercy.
Isai ACV 59:2  But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you so that he will not hear.
Isai AFV2020 59:2  But your iniquities have come between you and your God, and your sins have hid His face from you, that He will not hear,
Isai AKJV 59:2  But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear.
Isai ASV 59:2  but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, so that he will not hear.
Isai BBE 59:2  But your sins have come between you and your God, and by your evil doings his face has been veiled from you, so that he will give you no answer.
Isai CPDV 59:2  But your iniquities have made a division between you and your God, and your sins have concealed his face from you, so that he would not hear.
Isai DRC 59:2  But your iniquities have divided between you and your God, and your sins have hid his face from you that he should not hear.
Isai Darby 59:2  but your iniquities have separated between you and yourGod, and your sins have hid [his] face from you, that he doth not hear.
Isai Geneva15 59:2  But your iniquities haue separated betweene you and your God, and your sinnes haue hidde his face from you, that he will not heare.
Isai GodsWord 59:2  But your wrongs have separated you from your God, and your sins have made him hide his face so that he doesn't hear you.
Isai JPS 59:2  But your iniquities have separated between you and your G-d, and your sins have hid His face from you, that He will not hear.
Isai Jubilee2 59:2  But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid [his] face from you, that he will not hear.
Isai KJV 59:2  But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear.
Isai KJVA 59:2  But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear.
Isai KJVPCE 59:2  But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear.
Isai LEB 59:2  Rather, your iniquities have been ⌞barriers⌟ between you and your God, and your sins have hidden his face from you, from hearing.
Isai LITV 59:2  But your iniquities are coming between you and your God; and your sins have hidden His face from you, from hearing.
Isai MKJV 59:2  But your iniquities have come between you and your God, and your sins have hidden His face from you, from hearing.
Isai NETfree 59:2  But your sinful acts have alienated you from your God; your sins have caused him to reject you and not listen to your prayers.
Isai NETtext 59:2  But your sinful acts have alienated you from your God; your sins have caused him to reject you and not listen to your prayers.
Isai NHEB 59:2  but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hidden his face from you, so that he will not hear.
Isai NHEBJE 59:2  but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hidden his face from you, so that he will not hear.
Isai NHEBME 59:2  but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hidden his face from you, so that he will not hear.
Isai Noyes 59:2  But your iniquities have separated you from your God, And your sins have hidden his face from you, that he doth not hear.
Isai RLT 59:2  But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear.
Isai RNKJV 59:2  But your iniquities have separated between you and your Elohim, and your sins have hid his face from you, that he will not hear.
Isai RWebster 59:2  But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear.
Isai Rotherha 59:2  But, your iniquities, have become separators betwixt you and your God, And your sins, have caused a hiding of face from you that he should-not hear.
Isai UKJV 59:2  But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear.
Isai Webster 59:2  But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid [his] face from you, that he will not hear.
Isai YLT 59:2  But your iniquities have been separating Between you and your God, And your sins have hidden The Presence from you--from hearing.
Isai VulgClem 59:2  Sed iniquitates vestræ diviserunt inter vos et Deum vestrum ; et peccata vestra absconderunt faciem ejus a vobis, ne exaudiret.
Isai VulgCont 59:2  Sed iniquitates vestræ diviserunt inter vos et Deum vestrum, et peccata vestra absconderunt faciem eius a vobis ne exaudiret.
Isai VulgHetz 59:2  Sed iniquitates vestræ diviserunt inter vos et Deum vestrum, et peccata vestra absconderunt faciem eius a vobis ne exaudiret.
Isai VulgSist 59:2  Sed iniquitates vestrae diviserunt inter vos et Deum vestrum, et peccata vestra absconderunt faciem eius a vobis ne exaudiret.
Isai Vulgate 59:2  sed iniquitates vestrae diviserunt inter vos et Deum vestrum et peccata vestra absconderunt faciem eius a vobis ne exaudiret
Isai CzeB21 59:2  Vaše viny jsou však překážka mezi vámi a vaším Bohem, vaše hříchy vám skryly jeho tvář, aby neslyšel.
Isai CzeBKR 59:2  Ale nepravosti vaše rozloučily vás s Bohem vaším, a hříchové vaši to způsobili, že skryl tvář před vámi, aby neslyšel.
Isai CzeCEP 59:2  Jsou to právě vaše nepravosti, co vás odděluje od vašeho Boha, vaše hříchy zahalily jeho tvář před vámi, proto neslyší.
Isai CzeCSP 59:2  nýbrž vaše zvrácenosti se staly hradbou mezi vámi a vaším Bohem a vaše hříchy skryly jeho tvář před vámi, aby neslyšel.