Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 59:7  Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths.
Isai NHEBJE 59:7  Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their paths.
Isai ABP 59:7  And their feet [2unto 3wickedness 1run], quick to pour out blood, and their thoughts are thoughts of murder. Destruction and misery are in their ways.
Isai NHEBME 59:7  Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their paths.
Isai Rotherha 59:7  Their feet, to mischief, do run, And they speed to shed innocent blood,—Their devices, are devices of iniquity, Wasting and destruction, are in their high roads;
Isai LEB 59:7  Their feet run to evil, and they hasten to shed innocent blood. Their thoughts are thoughts of iniquity; devastation and destruction are in their highways.
Isai RNKJV 59:7  Their feet run to evil, and they make hast to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths.
Isai Jubilee2 59:7  Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood; their thoughts [are] thoughts of iniquity; wasting and destruction are their paths.
Isai Webster 59:7  Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts [are] thoughts of iniquity; wasting and destruction [are] in their paths.
Isai Darby 59:7  Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood; their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths;
Isai ASV 59:7  Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their paths.
Isai LITV 59:7  Their feet run to evil, and they hurry to pour out innocent blood. Thoughts of iniquity are their thoughts; wasting and ruin are in their tracks.
Isai Geneva15 59:7  Their feete runne to euill, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are wicked thoughts: desolation and destruction is in their paths.
Isai CPDV 59:7  Their feet run to evil, and they rush to shed innocent blood. Their thoughts are useless thoughts; devastation and destruction are in their ways.
Isai BBE 59:7  Their feet go quickly to evil, and they take delight in the death of the upright; their thoughts are thoughts of sin; wasting and destruction are in their ways.
Isai DRC 59:7  Their feet run to evil, and make haste to shed innocent blood: their thoughts are unprofitable thoughts: wasting and destruction are in their ways.
Isai GodsWord 59:7  Their feet run to do evil. They hurry to shed innocent blood. Their plans are evil. Ruin and destruction are on their highways.
Isai JPS 59:7  Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood; their thoughts are thoughts of iniquity, desolation and destruction are in their paths.
Isai KJVPCE 59:7  Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths.
Isai NETfree 59:7  They are eager to do evil, quick to shed innocent blood. Their thoughts are sinful; they crush and destroy.
Isai AB 59:7  And their feet run to wickedness, and are swift to shed blood; their thoughts also are thoughts of murder; destruction and misery are in their ways;
Isai AFV2020 59:7  Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood; their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths.
Isai NHEB 59:7  Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their paths.
Isai NETtext 59:7  They are eager to do evil, quick to shed innocent blood. Their thoughts are sinful; they crush and destroy.
Isai UKJV 59:7  Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths.
Isai Noyes 59:7  Their feet run to evil; They make haste to shed innocent blood. Their thoughts are evil thoughts; Oppression and destruction are in their paths.
Isai KJV 59:7  Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths.
Isai KJVA 59:7  Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths.
Isai AKJV 59:7  Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths.
Isai RLT 59:7  Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths.
Isai MKJV 59:7  Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood; their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and ruin are in their paths.
Isai YLT 59:7  Their feet to evil do run, And they haste to shed innocent blood, Their thoughts are thoughts of iniquity, Spoiling and destruction are in their highways.
Isai ACV 59:7  Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood. Their thoughts are thoughts of iniquity. Desolation and destruction are in their paths.
Isai VulgSist 59:7  Pedes eorum ad malum currunt, et festinant ut effundant sanguinem innocentem, cogitationes eorum cogitationes inutiles: vastitas et contritio in viis eorum.
Isai VulgCont 59:7  Pedes eorum ad malum currunt, et festinant ut effundant sanguinem innocentem, cogitationes eorum cogitationes inutiles: vastitas et contritio in viis eorum.
Isai Vulgate 59:7  pedes eorum ad malum currunt et festinant ut effundant sanguinem innocentem cogitationes eorum cogitationes inutiles vastitas et contritio in viis eorum
Isai VulgHetz 59:7  Pedes eorum ad malum currunt, et festinant ut effundant sanguinem innocentem, cogitationes eorum cogitationes inutiles: vastitas et contritio in viis eorum.
Isai VulgClem 59:7  Pedes eorum ad malum currunt, et festinant ut effundant sanguinem innocentem ; cogitationes eorum cogitationes inutiles : vastitas et contritio in viis eorum.
Isai CzeBKR 59:7  Nohy jejich k zlému běží, a pospíchají k vylévání krve nevinné. Myšlení jejich jsou myšlení nepravá, zpuštění a setření jest na cestách jejich.
Isai CzeB21 59:7  Jejich nohy běží k neštěstí, spěchají prolévat krev nevinných. Jejich myšlenky jsou jen zlomyslnosti, zkáza a zhouba jsou jejich průvodci.
Isai CzeCEP 59:7  Jejich nohy pádí za zlem, spěchají prolévat nevinnou krev. Zamýšlejí samé ničemnosti, na jejich silnicích číhá záhuba a zkáza.
Isai CzeCSP 59:7  ⌈Jejich nohy běží za zlem, pospíchají prolévat nevinnou krev.⌉ Jejich úmysly jsou úmysly zlé, na jejich silnicích číhá zkáza a pohroma.