Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 1:13  And the word of the LORD came to me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a boiling pot; and its face is toward the north.
Jere NHEBJE 1:13  The word of Jehovah came to me the second time, saying, "What do you see?" I said, "I see a boiling caldron; and it is tipping away from the north."
Jere ABP 1:13  And [3came to pass 1the word 2of the lord] of a second time to me, saying, What do you see? and I said, A kettle being fired up, and the face of it towards the face of the north.
Jere NHEBME 1:13  The word of the Lord came to me the second time, saying, "What do you see?" I said, "I see a boiling caldron; and it is tipping away from the north."
Jere Rotherha 1:13  And the word of Yahweh came unto me a second time saying, What canst thou see? And I said, A boiling caldron, can I see, with, the front thereof, on the North.
Jere LEB 1:13  And the word of Yahweh came to me a second time, ⌞saying⌟, “What are you seeing?” And I said, “I am seeing a ⌞boiling⌟ pot, and its face is from the face of the north.”
Jere RNKJV 1:13  And the word of יהוה came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and the face thereof is toward the north.
Jere Jubilee2 1:13  And the word of the LORD came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and its face [is] toward the north.
Jere Webster 1:13  And the word of the LORD came to me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and its face [is] towards the north.
Jere Darby 1:13  And the word of Jehovah came to me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething-pot, and its face is from the north.
Jere ASV 1:13  And the word of Jehovah came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a boiling caldron; and the face thereof is from the north.
Jere LITV 1:13  And the word of Jehovah came to me the second time, saying, What do you see? And I said, I see a boiling pot; and its face is from the face of the north.
Jere Geneva15 1:13  Againe the worde of the Lord came vnto me the second time, saying, What seest thou? And I saide, I see a seething pot looking out of the North.
Jere CPDV 1:13  And the word of the Lord came to me a second time, saying, “What do you see?” And I said, “I see a cooking pot upon a fire, and its face is before the face of the north.”
Jere BBE 1:13  And the word of the Lord came to me a second time, saying, What do you see? And I said, I see a boiling pot, and its face is from the north.
Jere DRC 1:13  And the word of the Lord came to me a second time saying: What seest thou? And I said: I see a boiling caldron, and the face thereof from the face of the north.
Jere GodsWord 1:13  Again the LORD spoke his word to me and asked, "What do you see?" I answered, "I see a boiling pot, and its top is tilted away from the north."
Jere JPS 1:13  And the word of HaShem came unto me the second time, saying: 'What seest thou?' And I said: 'I see a seething pot; and the face thereof is from the north.'
Jere KJVPCE 1:13  And the word of the Lord came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and the face thereof is toward the north.
Jere NETfree 1:13  The LORD again asked me, "What do you see?" I answered, "I see a pot of boiling water; it is tipped toward us from the north."
Jere AB 1:13  And the word of the Lord came to me a second time, saying, What do you see? And I said, A caldron on the fire; and the face of it is toward the north.
Jere AFV2020 1:13  And the Word of the LORD came to me the second time, saying, "What do you see?" And I said, "I see a boiling pot; and its face is from the north."
Jere NHEB 1:13  The word of the Lord came to me the second time, saying, "What do you see?" I said, "I see a boiling caldron; and it is tipping away from the north."
Jere NETtext 1:13  The LORD again asked me, "What do you see?" I answered, "I see a pot of boiling water; it is tipped toward us from the north."
Jere UKJV 1:13  And the word of the LORD came unto me the second time, saying, What see you? And I said, I see a seething pot; and the face thereof is toward the north.
Jere Noyes 1:13  And the word of Jehovah came to me a second time, saying, What seest thou? And I said, I see a boiling pot, whose face is turned from the north.
Jere KJV 1:13  And the word of the Lord came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and the face thereof is toward the north.
Jere KJVA 1:13  And the word of the Lord came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and the face thereof is toward the north.
Jere AKJV 1:13  And the word of the LORD came to me the second time, saying, What see you? And I said, I see a seething pot; and the face thereof is toward the north.
Jere RLT 1:13  And the word of Yhwh came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and the face thereof is toward the north.
Jere MKJV 1:13  And the word of the LORD came to me the second time, saying, What do you see? And I said, I see a boiling pot; and its face is from the face of the north.
Jere YLT 1:13  And there is a word of Jehovah unto me a second time, saying, `What art thou seeing?' And I say, `A blown pot I am seeing, and its face is from the north.'
Jere ACV 1:13  And the word of Jehovah came to me the second time, saying, What do thou see? And I said, I see a boiling caldron, and the face of it is from the north.
Jere VulgSist 1:13  Et factum est verbum Domini secundo ad me, dicens: Quid tu vides? Et dixi: Ollam succensam ego video, et faciem eius a facie Aquilonis.
Jere VulgCont 1:13  Et factum est verbum Domini secundo ad me, dicens: Quid tu vides? Et dixi: Ollam succensam ego video, et faciem eius a facie Aquilonis.
Jere Vulgate 1:13  et factum est verbum Domini secundo ad me dicens quid tu vides et dixi ollam succensam ego video et faciem eius a facie aquilonis
Jere VulgHetz 1:13  Et factum est verbum Domini secundo ad me, dicens: Quid tu vides? Et dixi: Ollam succensam ego video, et faciem eius a facie Aquilonis.
Jere VulgClem 1:13  Et factum est verbum Domini secundo ad me, dicens : Quid tu vides ? Et dixi : Ollam succensam ego video, et faciem ejus a facie aquilonis.
Jere CzeBKR 1:13  Opět stalo se slovo Hospodinovo ke mně po druhé, řkoucí: Co vidíš? I řekl jsem: Vidím hrnec, an vře, a přední strana jeho k straně půlnoční.
Jere CzeB21 1:13  Znovu jsem dostal slovo Hospodinovo: „Co vidíš?“ „Vidím vroucí kotel,“ odpověděl jsem, „jak se naklání od severu.“
Jere CzeCEP 1:13  Slovo Hospodinovo stalo se ke mně podruhé: „Co vidíš?“ Odpověděl jsem: „Vidím překypující hrnec obrácený sem od severu.“
Jere CzeCSP 1:13  Stalo se ke mně Hospodinovo slovo podruhé: Co vidíš? Řekl jsem: Vidím kouřící hrnec, obrácený sem od severu.