Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 1:16  And I will utter my judgments against them concerning all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense to other gods, and worshipped the works of their own hands.
Jere NHEBJE 1:16  I will utter my judgments against them touching all their wickedness, in that they have forsaken me, and have burned incense to other gods, and worshiped the works of their own hands.
Jere ABP 1:16  And I shall speak to them with judgment concerning all their evil, as they abandoned me, and they sacrificed to strange gods, and did obeisance to the works of their hands.
Jere NHEBME 1:16  I will utter my judgments against them touching all their wickedness, in that they have forsaken me, and have burned incense to other gods, and worshiped the works of their own hands.
Jere Rotherha 1:16  Then will I pronounce my judgments against them, concerning all their wickedness,—in that they have forsaken me and have burned incense unto other gods, and have bowed down to the works of their own hands,
Jere LEB 1:16  And I will pass my judgments on them because of all their wickedness in that they have forsaken me, and they made sacrifices to other gods, and they bowed in worship to the works of their hands.
Jere RNKJV 1:16  And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other elohim, and worshipped the works of their own hands.
Jere Jubilee2 1:16  And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me and have burned incense unto other gods and worshipped the works of their own hands.
Jere Webster 1:16  And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense to other gods, and worshiped the works of their own hands.
Jere Darby 1:16  and I will pronounce my judgments against them for all their wickedness, in that they have forsaken me, and have burned incense unto othergods, and worshipped the works of their own hands.
Jere ASV 1:16  And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, in that they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.
Jere LITV 1:16  And I will pronounce My judgments against them regarding all their evil, those who have forsaken Me and have burned incense to other gods, and have worshiped the works of their hands.
Jere Geneva15 1:16  And I will declare vnto them my iudgements touching all the wickednesse of them that haue forsaken me, and haue burnt incense vnto other gods, and worshipped the workes of their owne handes.
Jere CPDV 1:16  And I will speak my judgments with them, concerning all the wickedness of those who have forsaken me, and who have offered libations to strange gods, and who have adored the work of their own hands.
Jere BBE 1:16  And I will give my decision against them on account of all their evil-doing; because they have given me up, burning perfumes to other gods and worshipping the works of their hands.
Jere DRC 1:16  And I will pronounce my judgments against them, touching all their wickedness, who have forsaken me, and have sacrificed to strange gods, and have adored the work of their own hands.
Jere GodsWord 1:16  I will pass sentence on my people because of all their wickedness. They abandoned me, burned incense to other gods, and worshiped what their hands have made.
Jere JPS 1:16  And I will utter My judgments against them touching all their wickedness; in that they have forsaken me, and have offered unto other gods, and worshipped the work of their own hands.
Jere KJVPCE 1:16  And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.
Jere NETfree 1:16  In this way I will pass sentence on the people of Jerusalem and Judah because of all their wickedness. For they rejected me and offered sacrifices to other gods, worshiping what they made with their own hands."
Jere AB 1:16  And I will speak to them in judgment concerning all their iniquity, forasmuch as they have forsaken Me, and sacrificed to strange gods, and worshipped the works of their own hands.
Jere AFV2020 1:16  And I will pronounce My judgments against them regarding all their wickedness in that they have forsaken Me, and burning incense to other gods, and worshiping the works of their own hands.
Jere NHEB 1:16  I will utter my judgments against them touching all their wickedness, in that they have forsaken me, and have burned incense to other gods, and worshiped the works of their own hands.
Jere NETtext 1:16  In this way I will pass sentence on the people of Jerusalem and Judah because of all their wickedness. For they rejected me and offered sacrifices to other gods, worshiping what they made with their own hands."
Jere UKJV 1:16  And I will utter my judgments against them concerning all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.
Jere Noyes 1:16  And I will pronounce my judgments against them for all their wickedness, in that they have forsaken me, and have burned incense to other gods, and worshipped the work of their own hands.
Jere KJV 1:16  And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.
Jere KJVA 1:16  And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.
Jere AKJV 1:16  And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense to other gods, and worshipped the works of their own hands.
Jere RLT 1:16  And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.
Jere MKJV 1:16  And I will pronounce My judgments against them regarding all their evil, those who have forsaken Me, and burned incense to other gods, and worshiped the works of their own hands.
Jere YLT 1:16  And I have spoken My judgments with them concerning all their evil, in that they have forsaken Me, and make perfume to other gods, and bow themselves to the works of their own hands.
Jere ACV 1:16  And I will utter my judgments against them concerning all their wickedness, in that they have forsaken me, and have burned incense to other gods, and worshiped the works of their own hands.
Jere VulgSist 1:16  Et loquar iudicia mea cum eis super omnem malitiam eorum, qui dereliquerunt me, et libaverunt diis alienis, et adoraverunt opus manuum suarum.
Jere VulgCont 1:16  Et loquar iudicia mea cum eis super omnem malitiam eorum, qui dereliquerunt me, et libaverunt diis alienis, et adoraverunt opus manuum suarum.
Jere Vulgate 1:16  et loquar iudicia mea cum eis super omni malitia eorum qui dereliquerunt me et libaverunt diis alienis et adoraverunt opus manuum suarum
Jere VulgHetz 1:16  Et loquar iudicia mea cum eis super omnem malitiam eorum, qui dereliquerunt me, et libaverunt diis alienis, et adoraverunt opus manuum suarum.
Jere VulgClem 1:16  et loquar judicia mea cum eis super omnem malitiam eorum qui dereliquerunt me, et libaverunt diis alienis, et adoraverunt opus manuum suarum.
Jere CzeBKR 1:16  A tak vypovím úsudky své proti nim, pro všelikou nešlechetnost těch, kteříž opustili mne, a kadili bohům cizím, a skláněli se dílu rukou svých.
Jere CzeB21 1:16  Odsoudím je za všechno jejich zlo, za to, že mě opustili, za to, že cizím bohům pálili kadidlo a dílu svých rukou se klaněli.
Jere CzeCEP 1:16  Vyhlásím jim své soudy nad všemi jejich zlými skutky, že mě opustili; jiným bohům pálili kadidlo a klaněli se dílu svých rukou.
Jere CzeCSP 1:16  A já ⌈nad nimi vyslovím svůj rozsudek⌉ za všechno jejich zlo, že mě opustili a pálili oběti ⌈jiným bohům⌉ a ⌈klaněli se dílu⌉ svých rukou.