Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 10:19  Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.
Jere NHEBJE 10:19  Woe is me because of my hurt! My wound is grievous: but I said, 'Truly this is my grief, and I must bear it.'
Jere ABP 10:19  Woe over your destruction, [2is painful 1your wound]. And I said, Really this is my wound, and it overtook me.
Jere NHEBME 10:19  Woe is me because of my hurt! My wound is grievous: but I said, 'Truly this is my grief, and I must bear it.'
Jere Rotherha 10:19  Woe to me! for my grievous injury, Severe, is my wound,—But, I, said, Verily, this, is an affliction and I must bear it:
Jere LEB 10:19  Woe to me, because of my wound. My wound is incurable. But I said, “Surely this is my sickness, and I must bear it.”
Jere RNKJV 10:19  Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.
Jere Jubilee2 10:19  Woe is me for my hurt! my wound is grievous, but I said, Truly this [is] my sickness, and I must bear it.
Jere Webster 10:19  Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this [is] a grief, and I must bear it.
Jere Darby 10:19  Woe is me, for my wound! My stroke is hard to heal, and I had said, Yea, this is [my] grief, and I will bear it.
Jere ASV 10:19  Woe is me because of my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is my grief, and I must bear it.
Jere LITV 10:19  Woe to me for my breaking! My wound is grievous. But I said, Truly this is a malady, and I must bear it.
Jere Geneva15 10:19  Wo is me for my destruction, and my grieuous plague: but I thought, Yet it is my sorow, and I will beare it.
Jere CPDV 10:19  Woe to me, concerning my destruction! My wound is very grievous. And yet I said: Clearly, this infirmity is mine, and I will carry it.
Jere BBE 10:19  Sorrow is mine for I am wounded! my wound may not be made well; and I said, Cruel is my disease, I may not be free from it.
Jere DRC 10:19  Woe is me for my destruction, my wound is very grievous. But I said: Truly this is my own evil, and I will bear it.
Jere GodsWord 10:19  Oh, I'm wounded! My wound is serious. Then I thought that this is my punishment, and I will bear it.
Jere JPS 10:19  Woe is me for my hurt! My wound is grievous; but I said: 'This is but a sickness, and I must bear it.'
Jere KJVPCE 10:19  ¶ Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.
Jere NETfree 10:19  And I cried out, "We are doomed! Our wound is severe! We once thought, 'This is only an illness. And we will be able to bear it!'
Jere AB 10:19  Alas for your ruin! Your plague is grievous. And I said, Surely this is your wound, and it has overtaken you.
Jere AFV2020 10:19  Woe to me because of my injury! My wound is grievous; but I said, "Truly this is a malady, and I must bear it."
Jere NHEB 10:19  Woe is me because of my hurt! My wound is grievous: but I said, 'Truly this is my grief, and I must bear it.'
Jere NETtext 10:19  And I cried out, "We are doomed! Our wound is severe! We once thought, 'This is only an illness. And we will be able to bear it!'
Jere UKJV 10:19  Woe is me for my hurt! my wound is grievous; but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.
Jere Noyes 10:19  "Ah me! my wound!" [saith the daughter of Zion;] "My bruise is deadly; Yet I say, This is my affliction, and I must bear it!
Jere KJV 10:19  Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.
Jere KJVA 10:19  Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.
Jere AKJV 10:19  Woe is me for my hurt! my wound is grievous; but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.
Jere RLT 10:19  Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.
Jere MKJV 10:19  Woe to me for my breaking! My wound is grievous; but I said, Truly this is a malady, and I must bear it.
Jere YLT 10:19  Woe to me for my breaking, Grievious hath been my smiting, And I said, Only, this is my sickness, and I bear it.
Jere ACV 10:19  Woe is me because of my hurt! My wound is grievous, but I said, Truly this is my grief, and I must bear it.
Jere VulgSist 10:19  Vae mihi super contritione mea, pessima plaga mea. Ego autem dixi: Plane haec infirmitas mea est, et portabo illam.
Jere VulgCont 10:19  Væ mihi super contritione mea, pessima plaga mea. Ego autem dixi: Plane hæc infirmitas mea est, et portabo illam.
Jere Vulgate 10:19  vae mihi super contritione mea pessima plaga mea ego autem dixi plane haec infirmitas mea est et portabo illam
Jere VulgHetz 10:19  Væ mihi super contritione mea, pessima plaga mea. Ego autem dixi: Plane hæc infirmitas mea est, et portabo illam.
Jere VulgClem 10:19  Væ mihi super contritione mea : pessima plaga mea. Ego autem dixi : Plane hæc infirmitas mea est, et portabo illam.
Jere CzeBKR 10:19  Běda mně pro setření mé, přebolestná jest rána má, ješto jsem já byl řekl: Jistě tuto nemoc budu moci snésti.
Jere CzeB21 10:19  Běda mi, má rána bolí, mé zranění se nehojí! Říkal jsem si: Tuhle bolest jistě vydržím.
Jere CzeCEP 10:19  Běda mi pro mou těžkou ránu, jsem proboden, raněn. Řekl jsem: Je to nemoc, kterou musím snášet.
Jere CzeCSP 10:19  Běda mi pro mou zkázu, moje rána je nevyléčitelná. Řekl jsem: Ovšem, je to utrpení, které unesu.