Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 10:24  O LORD, correct me, but with judgment; not in thy anger, lest thou bring me to nothing.
Jere NHEBJE 10:24  Jehovah, correct me, but in measure: not in your anger, lest you bring me to nothing.
Jere ABP 10:24  Correct us, O lord, only with equity, and not in rage! that [2not 4us few 1you should 3make].
Jere NHEBME 10:24  Lord, correct me, but in measure: not in your anger, lest you bring me to nothing.
Jere Rotherha 10:24  Chastise me, O Yahweh But yet in measure,—Not in thine anger, lest thou make me few.
Jere LEB 10:24  Chastise me, O Yahweh, but in moderation, not in your anger, lest you eradicate me.
Jere RNKJV 10:24  O יהוה, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
Jere Jubilee2 10:24  O LORD, chastise me, but with judgment; not with thine anger lest thou bring me to nothing.
Jere Webster 10:24  O LORD, correct me, but with judgment; not in thy anger, lest thou bring me to nothing.
Jere Darby 10:24  Jehovah, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
Jere ASV 10:24  O Jehovah, correct me, but in measure; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
Jere LITV 10:24  O Jehovah, correct me, only with judgment, not in Your anger, that You do not bring me to nothing.
Jere Geneva15 10:24  O Lord, correct mee, but with iudgement, not in thine anger, least thou bring mee to nothing.
Jere CPDV 10:24  Correct me, O Lord, yet truly, do so with judgment, and not in your fury. Otherwise, you will reduce me to nothing.
Jere BBE 10:24  O Lord, put me right, but with wise purpose; not in your wrath, or you will make me small.
Jere DRC 10:24  Correct me, O Lord, but yet with judgment: and not in thy fury, lest thou bring me to nothing.
Jere GodsWord 10:24  Correct me, O LORD, but please be fair. Don't correct me when you're angry. Otherwise, you'll reduce me to nothing.
Jere JPS 10:24  O HaShem, correct me, but in measure; not in Thine anger, lest Thou diminish me.
Jere KJVPCE 10:24  O Lord, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
Jere NETfree 10:24  Correct us, LORD, but only in due measure. Do not punish us in anger or you will reduce us to nothing.
Jere AB 10:24  Chasten us, O Lord, but with judgment; and not in wrath, lest You make us few in number.
Jere AFV2020 10:24  O LORD, correct me, but with judgment; not in Your anger, lest You bring me to nothing.
Jere NHEB 10:24  Lord, correct me, but in measure: not in your anger, lest you bring me to nothing.
Jere NETtext 10:24  Correct us, LORD, but only in due measure. Do not punish us in anger or you will reduce us to nothing.
Jere UKJV 10:24  O LORD, correct me, but with judgment; not in your anger, lest you bring me to nothing.
Jere Noyes 10:24  Chasten me, O Jehovah, but in measure; Not in thine anger, lest thou bring me to nothing!
Jere KJV 10:24  O Lord, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
Jere KJVA 10:24  O Lord, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
Jere AKJV 10:24  O LORD, correct me, but with judgment; not in your anger, lest you bring me to nothing.
Jere RLT 10:24  O Yhwh, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
Jere MKJV 10:24  O LORD, correct me, but with judgment; not in Your anger, lest You bring me to nothing.
Jere YLT 10:24  Chastise me, O Jehovah, only in judgment, Not in Thine anger, lest Thou make me small.
Jere ACV 10:24  O Jehovah, correct me, but in measure, not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
Jere VulgSist 10:24  Corripe me Domine, verumtamen in iudicio: et non in furore tuo, ne forte ad nihilum redigas me.
Jere VulgCont 10:24  Corripe me Domine, verumtamen in iudicio: et non in furore tuo, ne forte ad nihilum redigas me.
Jere Vulgate 10:24  corripe me Domine verumtamen in iudicio et non in furore tuo ne forte ad nihilum redigas me
Jere VulgHetz 10:24  Corripe me Domine, verumtamen in iudicio: et non in furore tuo, ne forte ad nihilum redigas me.
Jere VulgClem 10:24  Corripe me, Domine, verumtamen in judicio, et non in furore tuo, ne forte ad nihilum redigas me.
Jere CzeBKR 10:24  Kárej mne, Hospodine, však milostivě, ne v hněvě svém, abys nesetřel mne.
Jere CzeB21 10:24  Trestej mě, Hospodine, ale spravedlivě, ne ve svém rozhněvání, ať mě nezdrtíš.
Jere CzeCEP 10:24  Potrestej mě, Hospodine, podle práva, ale ne ve hněvu, abys mě nezničil.
Jere CzeCSP 10:24  Naprav mě, Hospodine, jen podle práva, ne ve svém hněvu, jinak ⌈mě vyhladíš.⌉