Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 10:2  Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
Jere NHEBJE 10:2  Thus says Jehovah, "Do not learn the way of the nations, and do not be dismayed at the signs of the sky; for the nations are dismayed at them.
Jere ABP 10:2  Thus says the lord, [3according to 4the 5ways 6of the 7nations 1Do not 2learn]! And from the signs of the heaven do not fear! for [2are fearing 3them 1nations].
Jere NHEBME 10:2  Thus says the Lord, "Do not learn the way of the nations, and do not be dismayed at the signs of the sky; for the nations are dismayed at them.
Jere Rotherha 10:2  Thus, saith Yahweh—Unto the way of the nations, become not ye accustomed, Nor at the signs of the heavens, be ye dismayed,—Because the nations are dismayed at them.
Jere LEB 10:2  Thus says Yahweh: “You must not learn the way of the nations, and you must not be dismayed by the signs of the heavens, for the nations are dismayed by them.
Jere RNKJV 10:2  Thus saith יהוה, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
Jere Jubilee2 10:2  Thus hath the LORD said, Do not learn the way of the Gentiles, and do not fear the signs of heaven, even though the Gentiles fear them.
Jere Webster 10:2  Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
Jere Darby 10:2  Thus saith Jehovah: Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of the heavens; for the nations are dismayed at them.
Jere ASV 10:2  thus saith Jehovah, Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of heaven; for the nations are dismayed at them.
Jere LITV 10:2  So says Jehovah, You shall not be goaded to the way of the nations; and do not be terrified at the signs of the heavens; for the nations were terrified at them.
Jere Geneva15 10:2  Thus saith the Lord, Learne not the way of the heathen, and be not afraid for the signes of heauen, though the heathen be afraid of such.
Jere CPDV 10:2  Thus says the Lord: “Do not choose to learn according to the ways of the Gentiles. And do not be willing to dread the signs of heaven, which the Gentiles fear.
Jere BBE 10:2  This is what the Lord has said: Do not go in the way of the nations; have no fear of the signs of heaven, for the nations go in fear of them.
Jere DRC 10:2  Thus saith the Lord: Learn not according to the ways of the Gentiles: and be not afraid of the signs of heaven, which the heathens fear:
Jere GodsWord 10:2  This is what the LORD says: Don't learn the practices of the nations. Don't be frightened by the signs in the sky because the nations are frightened by them.
Jere JPS 10:2  thus saith HaShem: Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of heaven; for the nations are dismayed at them.
Jere KJVPCE 10:2  Thus saith the Lord, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
Jere NETfree 10:2  The LORD says,"Do not start following pagan religious practices. Do not be in awe of signs that occur in the sky even though the nations hold them in awe.
Jere AB 10:2  Thus says the Lord: Learn not the ways of the heathen, and be not alarmed at the signs of the sky; for they are alarmed at them, falling on their faces.
Jere AFV2020 10:2  Thus says the LORD, "Do not learn the way of the heathen, and do not be terrified at the signs of the heavens; for the nations are terrified at them.
Jere NHEB 10:2  Thus says the Lord, "Do not learn the way of the nations, and do not be dismayed at the signs of the sky; for the nations are dismayed at them.
Jere NETtext 10:2  The LORD says,"Do not start following pagan religious practices. Do not be in awe of signs that occur in the sky even though the nations hold them in awe.
Jere UKJV 10:2  Thus says the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
Jere Noyes 10:2  Thus saith Jehovah: Conform ye not to the way of the heathen, And be not dismayed at the signs of the heavens, Because the heathen are dismayed at them!
Jere KJV 10:2  Thus saith the Lord, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
Jere KJVA 10:2  Thus saith the Lord, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
Jere AKJV 10:2  Thus said the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
Jere RLT 10:2  Thus saith Yhwh, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
Jere MKJV 10:2  So says the LORD, Do not learn the way of the nations, and do not be terrified at the signs of the heavens; for the nations are terrified at them.
Jere YLT 10:2  Thus said Jehovah: Unto the way of the nations accustom not yourselves, And by the signs of the heavens be not affrighted, For the nations are affrighted by them.
Jere ACV 10:2  Thus says Jehovah: Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of heaven, for the nations are dismayed at them.
Jere VulgSist 10:2  Haec dicit Dominus: Iuxta vias Gentium nolite discere: et a signis caeli nolite metuere, quae timent Gentes:
Jere VulgCont 10:2  Hæc dicit Dominus: Iuxta vias Gentium nolite discere: et a signis cæli nolite metuere, quæ timent Gentes:
Jere Vulgate 10:2  haec dicit Dominus iuxta vias gentium nolite discere et a signis caeli nolite metuere quae timent gentes
Jere VulgHetz 10:2  Hæc dicit Dominus: Iuxta vias Gentium nolite discere: et a signis cæli nolite metuere, quæ timent Gentes:
Jere VulgClem 10:2  Hæc dicit Dominus : Juxta vias gentium nolite discere, et a signis cæli nolite metuere, quæ timent gentes,
Jere CzeBKR 10:2  Takto praví Hospodin: Cestě pohanů neučte se, aniž se znamení nebeských děste, neboť se jich děsí pohané.
Jere CzeB21 10:2  Tak praví Hospodin: Pohanským způsobům se neučte a nebeských znamení se neděste, ačkoli se jich děsí pohané.
Jere CzeCEP 10:2  Toto praví Hospodin: „Neučte se cestě pronárodů a neděste se nebeských znamení, i když se jich děsí pronárody.
Jere CzeCSP 10:2  Toto praví Hospodin: Neučte se cestě pohanských národů a nebeských znamení se neděste, ačkoliv se jich děsí pohanské národy.