Jere
|
RWebster
|
46:11 |
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
|
Jere
|
NHEBJE
|
46:11 |
Go up into Gilead, and take balm, virgin daughter of Egypt: in vain do you use many medicines; there is no healing for you.
|
Jere
|
ABP
|
46:11 |
Ascend to Gilead, and take balm to the virgin daughter of Egypt! In vain you multiplied your cures; [2benefit 1there is no] to you.
|
Jere
|
NHEBME
|
46:11 |
Go up into Gilead, and take balm, virgin daughter of Egypt: in vain do you use many medicines; there is no healing for you.
|
Jere
|
Rotherha
|
46:11 |
Go up to Gilead and fetch balsam, O virgin daughter of Egypt! In vain, hast thou multiplied remedies, Healing, there is none for thee.
|
Jere
|
LEB
|
46:11 |
Go up to Gilead and take balm, O virgin of the daughter of Egypt. ⌞In vain⌟ you make use of many medicines; there is no healing for you.
|
Jere
|
RNKJV
|
46:11 |
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
|
Jere
|
Jubilee2
|
46:11 |
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; [for] there is no cure for thee.
|
Jere
|
Webster
|
46:11 |
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; [for] thou shalt not be cured.
|
Jere
|
Darby
|
46:11 |
Go up to Gilead, and fetch balm, O virgin-daughter of Egypt! In vain shalt thou multiply remedies: there is no healing for thee.
|
Jere
|
ASV
|
46:11 |
Go up into Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt: in vain dost thou use many medicines; there is no healing for thee.
|
Jere
|
LITV
|
46:11 |
Go up into Gilead and take balm, O virgin daughter of Egypt. In vain you shall use many remedies; healing is not for you.
|
Jere
|
Geneva15
|
46:11 |
Goe vp vnto Gilead, and take balme, O virgine, the daughter of Egypt: in vaine shalt thou vse many medicines: for thou shalt haue no health.
|
Jere
|
CPDV
|
46:11 |
Ascend to Gilead, and take its balm, O virgin daughter of Egypt! It is in vain that you multiply medicines; there will be no health for you!
|
Jere
|
BBE
|
46:11 |
Go up to Gilead and take sweet oil, O virgin daughter of Egypt: there is no help in all your medical arts; nothing will make you well.
|
Jere
|
DRC
|
46:11 |
Go up into Galaad, and take balm, O virgin daughter of Egypt: in vain dost thou multiply medicines, there shall be no cure for thee.
|
Jere
|
GodsWord
|
46:11 |
Go to Gilead, and get medicine, dear people of Egypt. You have used many medicines without results; you can't be cured.
|
Jere
|
JPS
|
46:11 |
Go up into Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt; in vain dost thou use many medicines; there is no cure for thee.
|
Jere
|
KJVPCE
|
46:11 |
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
|
Jere
|
NETfree
|
46:11 |
Go up to Gilead and get medicinal ointment, you dear poor people of Egypt. But it will prove useless no matter how much medicine you use; there will be no healing for you.
|
Jere
|
AB
|
46:11 |
Go up to Gilead, and take balm for the virgin daughter of Egypt. In vain have you multiplied your medicines; there is no help for you.
|
Jere
|
AFV2020
|
46:11 |
Go up into Gilead and take balm, O virgin, the daughter of Egypt. In vain shall you use many medicines, for you shall not be cured.
|
Jere
|
NHEB
|
46:11 |
Go up into Gilead, and take balm, virgin daughter of Egypt: in vain do you use many medicines; there is no healing for you.
|
Jere
|
NETtext
|
46:11 |
Go up to Gilead and get medicinal ointment, you dear poor people of Egypt. But it will prove useless no matter how much medicine you use; there will be no healing for you.
|
Jere
|
UKJV
|
46:11 |
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shall you use many medicines; for you shall not be cured.
|
Jere
|
Noyes
|
46:11 |
Go up to Gilead, and take balm, O virgin, daughter of Egypt! In vain shalt thou use many medicines; There is no cure for thee!
|
Jere
|
KJV
|
46:11 |
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
|
Jere
|
KJVA
|
46:11 |
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
|
Jere
|
AKJV
|
46:11 |
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shall you use many medicines; for you shall not be cured.
|
Jere
|
RLT
|
46:11 |
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
|
Jere
|
MKJV
|
46:11 |
Go up into Gilead and take balm, O virgin, the daughter of Egypt. In vain shall you use many medicines, for you shall not be cured.
|
Jere
|
YLT
|
46:11 |
Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt, In vain thou hast multiplied medicines, Healing there is none for thee.
|
Jere
|
ACV
|
46:11 |
Go up into Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt. In vain do thou use many medicines; there is no healing for thee.
|