Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 52:16  But Nebuzaradan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for farmers.
Jere NHEBJE 52:16  But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vineyard keepers and farmers.
Jere ABP 52:16  And [4some from 5the 6poor 7of the 8land 3left behind 1the 2chief guard] for vine dressers and for farmers.
Jere NHEBME 52:16  But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vineyard keepers and farmers.
Jere Rotherha 52:16  But, others of the poor of the land, did Nebuzaradan chief of the royal executioners leave, for vinedressers and for husbandmen.
Jere LEB 52:16  But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poor of the land to serve as vinedressers and farmers.
Jere RNKJV 52:16  But Nebuzar-adan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
Jere Jubilee2 52:16  But Nebuzaradan the captain of the guard left [certain] of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
Jere Webster 52:16  But Nebuzar-adan the captain of the guard left [certain] of the poor of the land for vine-dressers and for husbandmen.
Jere Darby 52:16  But Nebuzar-adan the captain of the body-guard left of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
Jere ASV 52:16  But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
Jere LITV 52:16  But Nebu-zaradan, the chief of the executioners, left some of the poor of the land for vinedressers and for farmers.
Jere Geneva15 52:16  But Nebuzar-adan the chiefe steward left certaine of the poore of the lande, to dresse the vines, and to till the land.
Jere CPDV 52:16  Yet truly, some of the poor of the land, Nebuzaradan, the leader of the military, left behind as vinedressers and farmers.
Jere BBE 52:16  But Nebuzaradan, the captain of the armed men, let the poorest of the land go on living there, to take care of the vines and the fields.
Jere DRC 52:16  But of the poor of the land, Nabuzardan the general left some for vinedressers, and for husbandmen.
Jere GodsWord 52:16  But Nebuzaradan, the captain of the guard, left some of the poorest people in the land to work in the vineyards and on the farms.
Jere JPS 52:16  But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
Jere KJVPCE 52:16  But Nebuzar-adan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
Jere NETfree 52:16  But he left behind some of the poor and gave them fields and vineyards.
Jere AB 52:16  But the captain of the guard left the remnant of the people to be vinedressers and farmers.
Jere AFV2020 52:16  But Nebuzaradan the Captain of the Guard left some of the poor of the land for vinedressers and for farmers.
Jere NHEB 52:16  But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vineyard keepers and farmers.
Jere NETtext 52:16  But he left behind some of the poor and gave them fields and vineyards.
Jere UKJV 52:16  But Nebuzaradan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
Jere Noyes 52:16  But some of the poor of the land did Nebuzaradan, the captain of the guard, leave for vine-dressers and for husbandmen.
Jere KJV 52:16  But Nebuzar–adan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
Jere KJVA 52:16  But Nebuzar–adan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
Jere AKJV 52:16  But Nebuzaradan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for farmers.
Jere RLT 52:16  But Nebuzar–adan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
Jere MKJV 52:16  But Nebu-zaradan the chief of the executioners left some of the poor of the land for vinedressers and for farmers.
Jere YLT 52:16  and of the poor of the land hath Nebuzar-Adan, chief of the executioners, left for vine-dressers and for husbandmen.
Jere ACV 52:16  But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
Jere VulgSist 52:16  De pauperibus vero terrae reliquit Nabuzardan princeps militiae vinitores, et agricolas.
Jere VulgCont 52:16  De pauperibus vero terræ reliquit Nabuzardan princeps militiæ vinitores, et agricolas.
Jere Vulgate 52:16  de pauperibus vero terrae reliquit Nabuzardan princeps militiae in vinitores et in agricolas
Jere VulgHetz 52:16  De pauperibus vero terræ reliquit Nabuzardan princeps militiæ vinitores, et agricolas.
Jere VulgClem 52:16  De pauperibus vero terræ reliquit Nabuzardan princeps militiæ vinitores et agricolas.
Jere CzeBKR 52:16  Toliko něco chaterného lidu země zanechal Nebuzardan, hejtman nad žoldnéři, aby byli vinaři a oráči.
Jere CzeB21 52:16  Zbytek chudiny tam velitel gardistů Nebuzardan zanechal, aby obdělávali vinice a pole.
Jere CzeCEP 52:16  Část chudiny země ponechal Nebúzaradán, velitel tělesné stráže, jako vinaře a rolníky.
Jere CzeCSP 52:16  Ale některé z chudých země ponechal velitel tělesné stráže Nebúzaradán jako vinaře a rolníky.