Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 52:26  So Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Jere NHEBJE 52:26  Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Jere ABP 52:26  And [4took 5them 1Nabuzar-ardan 2the 3chief guard], and he led them to the king of Babylon in Riblah.
Jere NHEBME 52:26  Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Jere Rotherha 52:26  And when Nebuzaradan chief the royal executioners, had taken them, and brought them unto the king of Babylon at Riblah,
Jere LEB 52:26  Then Nebuzaradan the captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Jere RNKJV 52:26  So Nebuzar-adan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Jere Jubilee2 52:26  So Nebuzaradan the captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Jere Webster 52:26  So Nebuzar-adan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Jere Darby 52:26  And Nebuzar-adan the captain of the body-guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah;
Jere ASV 52:26  And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Jere LITV 52:26  And Nebu-zaradan, the chief of the executioners, took them and led them to the king of Babylon, to Riblah.
Jere Geneva15 52:26  Nebuzar-adan the chiefe stewarde tooke them, and brought them to the king of Babel to Riblah.
Jere CPDV 52:26  Then Nebuzaradan, the chief of the military, took them, and he led them to the king of Babylon at Riblah.
Jere BBE 52:26  These Nebuzaradan, the captain of the armed men, took with him to the king of Babylon at Riblah.
Jere DRC 52:26  And Nabuzardan the general took them, and brought them to the king of Babylon, to Reblatha.
Jere GodsWord 52:26  Nebuzaradan, the captain of the guard, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Jere JPS 52:26  And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Jere KJVPCE 52:26  So Nebuzar-adan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Jere NETfree 52:26  Nebuzaradan, the captain of the royal guard, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Jere AB 52:26  And Nabuzaradan the captain of the king's guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Jere AFV2020 52:26  And Nebuzaradan the Captain of the Guard took them and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Jere NHEB 52:26  Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Jere NETtext 52:26  Nebuzaradan, the captain of the royal guard, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Jere UKJV 52:26  So Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Jere Noyes 52:26  these, Nebuzaradan, captain of the guard, took, and brought to the king of Babylon at Riblah.
Jere KJV 52:26  So Nebuzar–adan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Jere KJVA 52:26  So Nebuzar–adan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Jere AKJV 52:26  So Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Jere RLT 52:26  So Nebuzar–adan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Jere MKJV 52:26  And Nebu-zaradan the chief of the executioners took them and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Jere YLT 52:26  and Nebuzar-Adan, chief of the executioners, taketh them, and bringeth them unto the king of Babylon to Riblah,
Jere ACV 52:26  And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Jere VulgSist 52:26  Tulit autem eos Nabuzardan magister militiae, et duxit eos ad regem Babylonis in Reblatha.
Jere VulgCont 52:26  Tulit autem eos Nabuzardan magister militiæ, et duxit eos ad regem Babylonis in Reblatha.
Jere Vulgate 52:26  tulit autem eos Nabuzardan magister militiae et duxit eos ad regem Babylonis in Reblatha
Jere VulgHetz 52:26  Tulit autem eos Nabuzardan magister militiæ, et duxit eos ad regem Babylonis in Reblatha.
Jere VulgClem 52:26  Tulit autem eos Nabuzardan magister militiæ, et duxit eos ad regem Babylonis in Reblatha :
Jere CzeBKR 52:26  Zjímav tedy je Nebuzardan, hejtman nad žoldnéři, přivedl je k králi Babylonskému do Ribla.
Jere CzeB21 52:26  Velitel gardistů Nebuzardan je zajal a odvedl do Ribly k babylonskému králi.
Jere CzeCEP 52:26  Velitel tělesné stráže Nebúzaradám je vzal a dovedl k babylónskému králi do Ribly.
Jere CzeCSP 52:26  Velitel tělesné stráže Nebúzaradán je pak vzal a předvedl je k babylonskému králi do Ribly.