Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 52:34  And for his food, there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
Jere NHEBJE 52:34  and for his allowance, there was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
Jere ABP 52:34  And the rate [3to him 2given 1always] by the king of Babylon continued from day to day until the day of which he died.
Jere NHEBME 52:34  and for his allowance, there was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
Jere Rotherha 52:34  And his allowance, was a continual allowance given him from the king of Babylon the portion of the day upon its own day, until the day of his death,—all the days of his life.
Jere LEB 52:34  And his allowance, a continual allowance was given to him by the king of Babylon ⌞on a daily basis⌟ all the days of his life up to the day of his death.
Jere RNKJV 52:34  And for his diet, there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
Jere Jubilee2 52:34  And [for] his diet, there was a continual diet given him of the king of Babylon, every thing in its day for all the [days] of his life, until the day of his death.:
Jere Webster 52:34  And [for] his food there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
Jere Darby 52:34  and his allowance was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
Jere ASV 52:34  and for his allowance, there was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
Jere LITV 52:34  And his allowance in continual allowance was given to him from the king of Babylon, the matter of a day in its day, until the day of his death, all the days of his life.
Jere Geneva15 52:34  His porcion was a continuall portion giuen him of ye king of Babel, euery day a certaine, all the dayes of his life vntill he died.
Jere CPDV 52:34  And for his meals, a continual provision was allotted to him by the king of Babylon, a measure for every single day, until the day of his death, all the days of his life.
Jere BBE 52:34  And for his food, the king gave him a regular amount every day till the day of his death, for the rest of his life.
Jere DRC 52:34  And for his diet a continual provision was allowed him by the king of Babylon, every day a portion, until the day of his death, all the days of his life.
Jere GodsWord 52:34  The king of Babylon gave him a daily food allowance as long as he lived.
Jere JPS 52:34  And for his allowance, there was a continual allowance given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
Jere KJVPCE 52:34  And for his diet, there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
Jere NETfree 52:34  He was given daily provisions by the king of Babylon for the rest of his life until the day he died.
Jere AB 52:34  And his appointed portion was given him continually by the king of Babylon from day to day, until the day that he died.
Jere AFV2020 52:34  And his allowance, a continual allowance, was given him from the king of Babylon, a daily portion, until the day of his death, all the days of his life.
Jere NHEB 52:34  and for his allowance, there was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
Jere NETtext 52:34  He was given daily provisions by the king of Babylon for the rest of his life until the day he died.
Jere UKJV 52:34  And for his diet, there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
Jere Noyes 52:34  And a constant allowance was given him by the king of Babylon, a portion every day, until the day of his death, all the days of his life.
Jere KJV 52:34  And for his diet, there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
Jere KJVA 52:34  And for his diet, there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
Jere AKJV 52:34  And for his diet, there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
Jere RLT 52:34  And for his diet, there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
Jere MKJV 52:34  And his allowance in continual allowance was given him from the king of Babylon, the matter of a day in its day, until the day of his death, all the days of his life.
Jere YLT 52:34  And his allowance--a continual allowance--hath been given to him by the king of Babylon, the matter of a day in its day, till the day of his death--all days of his life.
Jere ACV 52:34  And for his allowance, there was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
Jere VulgSist 52:34  et cibaria eius, cibaria perpetua dabantur ei a rege Babylonis statuta per singulos dies, usque ad diem mortis suae cunctis diebus vitae eius.
Jere VulgCont 52:34  et cibaria eius, cibaria perpetua dabantur ei a rege Babylonis statuta per singulos dies, usque ad diem mortis suæ cunctis diebus vitæ eius.
Jere Vulgate 52:34  et cibaria eius cibaria perpetua dabantur ei a rege Babylonis statuta per singulos dies usque ad diem mortis suae cunctis diebus vitae eius
Jere VulgHetz 52:34  et cibaria eius, cibaria perpetua dabantur ei a rege Babylonis statuta per singulos dies, usque ad diem mortis suæ cunctis diebus vitæ eius.
Jere VulgClem 52:34  Et cibaria ejus, cibaria perpetua dabantur ei a rege Babylonis, statuta per singulos dies, usque ad diem mortis suæ, cunctis diebus vitæ ejus.
Jere CzeBKR 52:34  Nebo vyměřený pokrm ustavičně dáván byl jemu od krále Babylonského, a to na každý den, až do dne smrti jeho, po všecky dny života jeho.
Jere CzeB21 52:34  Vše, co potřeboval, dostával od babylonského krále pravidelně den co den po všechny dny svého života, dokud nezemřel.
Jere CzeCEP 52:34  Vše, co potřeboval, bylo mu každodenně babylónským králem poskytováno, den co den, až do dne jeho smrti, po všechny dny jeho života.
Jere CzeCSP 52:34  Jeho zaopatření, stálé zaopatření, mu bylo poskytováno babylonským králem, ⌈každodenní podíl⌉ po všechny dny jeho života až do dne jeho smrti.