Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 11:20  But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.
Job NHEBJE 11:20  But the eyes of the wicked shall fail. They shall have no way to flee. Their hope shall be the giving up of the spirit."
Job ABP 11:20  But deliverance shall leave them, for their hope is destruction; and the eyes of the impious shall melt away.
Job NHEBME 11:20  But the eyes of the wicked shall fail. They shall have no way to flee. Their hope shall be the giving up of the spirit."
Job Rotherha 11:20  But, the eyes of the lawless, shall fail,—and, place of refuge, shall have vanished from them, and, their hope, be a breathing out of life.
Job LEB 11:20  But the eyes of the wicked will fail; and refuge will be lost to them, and their hope is ⌞to breathe their last breath⌟.”
Job RNKJV 11:20  But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.
Job Jubilee2 11:20  But the eyes of the wicked shall consume themselves, and they shall have no refuge, and their hope [shall be] agony of the soul.:
Job Webster 11:20  But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope [shall be as] the expiration of the breath.
Job Darby 11:20  But the eyes of the wicked shall fail, and [all] refuge shall vanish from them, and their hope [shall be] the breathing out of life.
Job ASV 11:20  But the eyes of the wicked shall fail, And they shall have no way to flee; And their hope shall be the giving up of the ghost.
Job LITV 11:20  But the eyes of the wicked shall be consumed, and escape shall perish from them; and their hope shall be like the breathing out of the soul.
Job Geneva15 11:20  But the eyes of the wicked shall faile, and their refuge shall perish, and their hope shalbe sorow of minde.
Job CPDV 11:20  But the eyes of the impious will fade away, and the path to escape will perish before them, for the abomination of the soul is their hope.
Job BBE 11:20  But the eyes of the evil-doers will be wasting away; their way of flight is gone, and their only hope is the taking of their last breath.
Job DRC 11:20  But the eyes of the wicked shall decay, and the way to escape shall fail them, and their hope the abomination of the soul.
Job GodsWord 11:20  But the wicked will lose their eyesight. Their escape route will be closed. Their only hope is to take their last breath."
Job JPS 11:20  But the eyes of the wicked shall fail, and they shall have no way to flee, and their hope shall be the drooping of the soul.
Job KJVPCE 11:20  But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.
Job NETfree 11:20  But the eyes of the wicked fail, and escape eludes them; their one hope is to breathe their last."
Job AB 11:20  But safety shall fail them, for their hope is destruction, and the eyes of the ungodly shall waste away.
Job AFV2020 11:20  But the eyes of the wicked shall fail, and they shall have no escape, and their hope shall be like the giving up of the spirit."
Job NHEB 11:20  But the eyes of the wicked shall fail. They shall have no way to flee. Their hope shall be the giving up of the spirit."
Job NETtext 11:20  But the eyes of the wicked fail, and escape eludes them; their one hope is to breathe their last."
Job UKJV 11:20  But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the spirit.
Job Noyes 11:20  But the eyes of the wicked shall be wearied out; They shall find no refuge; Their hope is—the breathing forth of life.
Job KJV 11:20  But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.
Job KJVA 11:20  But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.
Job AKJV 11:20  But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.
Job RLT 11:20  But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.
Job MKJV 11:20  But the eyes of the wicked shall fail, and they shall have no escape, and their hope shall be like the giving up of the spirit.
Job YLT 11:20  And the eyes of the wicked are consumed, And refuge hath perished from them, And their hope is a breathing out of soul!
Job ACV 11:20  But the eyes of the wicked shall fail, and they shall have no way to flee. And their hope shall be the giving up of the spirit.
Job VulgSist 11:20  Oculi autem impiorum deficient, et effugium peribit ab eis, et spes illorum abominatio animae.
Job VulgCont 11:20  Oculi autem impiorum deficient, et effugium peribit ab eis, et spes illorum abominatio animæ.
Job Vulgate 11:20  oculi autem impiorum deficient et effugium peribit ab eis et spes eorum abominatio animae
Job VulgHetz 11:20  Oculi autem impiorum deficient, et effugium peribit ab eis, et spes illorum abominatio animæ.
Job VulgClem 11:20  Oculi autem impiorum deficient, et effugium peribit ab eis : et spes illorum abominatio animæ.
Job CzeBKR 11:20  Oči pak bezbožných zkaženy budou, a utíkání jim zhyne; nadto naděje jejich bude jako dchnutí člověka.
Job CzeB21 11:20  Oči ničemů se ale vysílí, jejich útočiště se vytratí; zbude jim naděje, že duši vypustí.“
Job CzeCEP 11:20  kdežto svévolníkům vypoví zrak, ztratí útočiště, jejich nadějí je: vydechnout duši.“
Job CzeCSP 11:20  ⌈Zeslábnou oči⌉ ničemů, ⌈jejich útočiště zaniklo⌉ a jejich nadějí je vydechnutí duše.